Lynda Lemay — On a jeté les anneaux şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "On a jeté les anneaux" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Je t’ai rejoint au bout du quai
Le bout d’une barge au bout du nez
On s’est parlé par courtes phrases
Un peu comme un vieux couple qui jase
On s’est parlé sans trop en dire
Par petites bribes de beaux souv’nirs
Comme ces jours où on va aux pommes
Comme ces jours où ça sent l’automne
J’suis accourue dès que j’t’ai vu
J’ter un coup d'œil vers la fenêtre
De cette maison que j’n’habite plus
De ce cocon qui m’a vu naître
Je t’ai rejoint au bout du quai
Parce que c’est là que l’on allait
À l'époque où les soirs d'été
L'éternité se parfumait
On s’est cueilli des confidences
On s’est mis à sentir l’automne
Comme une Eve affamée, je pense
Que j’ai croqué dans ton cœur d’homme
Y avait un goût de mon enfance
Comme ces jours où on va aux pommes
Ce temps avant qu’l’hiver commence
Ce temps où notre vie est bonne
Et c’est au bout du petit quai qu’on a j’té les anneaux
Comme une ancre
Au bout du quai qui prend les vagues de tous les bateaux
Que l’on manque
On sait qu’on s’est raté de peu
On retient nos sanglots
En silence
On a quitté le bout du quai
Les yeux ternis comme nos alliances
On a bêtement laissé couler
Comme coule tant de romances
Est-ce par lâcheté ou par courage
Qu’on s’est noyés un peu d’histoires?
Quand la dernière vague d’une barge
Qui passait par là par hasard
Appelle-t-on ça une coïncidence
La même visite au même village
Et la frappante ressemblance
De deux échecs, de deux ménages?
On sait qu’on s’est raté de peu
On retient nos sanglots
En silence
Şarkı sözü çevirisi
İskelenin sonunda sana katıldım.
Burun ucunda bir mavna ucu
Kısa cümlelerle konuştuk
Yaşlı bir çift jase gibi
Demek çok olmadan konuştuk
Güzel SUV'NİRS küçük parçacıkları tarafından
Elmalara gittiğimiz günler gibi.
Sonbahar gibi kokan o günler gibi
Seni görür görmez kaçtım.
Pencereye bir bak ter ben
Artık yaşamadığım bu evden
Beni doğarken gören kozadan
İskelenin sonunda sana katıldım.
Biz orada olacak çünkü
Yaz akşamlarının olduğu bir zamanda
Sonsuzluk parfümlü oldu
Güvenimizi aldık.
Düşüşü hissetmeye başladık.
Aç bir Havva gibi, sanırım
İnsan kalbini çiğnedim.
Çocukluğumun bir tadı vardı
Elmalara gittiğimiz günler gibi.
Kış başlamadan önce bu sefer
Bu sefer hayatımız iyi olduğunda
Ve küçük iskelenin sonunda Yüzükleri aldık
Bir çapa gibi
Tüm teknelerin dalgalarını alan iskelenin sonunda
Özlediğimiz şey
Birbirimizi özlediğimizi biliyoruz.
Hıçkırıklarımızı tutuyoruz
Sessizce
İskelenin sonundan ayrıldık.
Gözler ittifaklarımız gibi karardı
Aptalca batmasına izin verdik.
Bu kadar çok romantizm nasıl akıyor
Korkaklık mı yoksa cesaret mi
Biraz boğulduğumuzu mu?
Bir mavnanın son dalgası ne zaman
Kim tesadüfen geçti
Bu bir rastlantı mı?
Aynı köye aynı ziyaret
Ve çarpıcı benzerlik
İki başarısızlık, iki hane?
Birbirimizi özlediğimizi biliyoruz.
Hıçkırıklarımızı tutuyoruz
Sessizce