Lynda Lemay — Surtout vous şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "Surtout vous" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Il y a des poètes
Qui torturent les mots
Qui menacent les lettres
Du bout de leur mégot
Des griffoneux, des cancres
Des fraudeurs de la prose
Qui bave de toute leur encre
Pour ne pas dire grand-chose
Et il y a vous
Oui il n’y a que vous
Ignorant ceux qui trichent
Ecrivant avec goût
Rimant on n’peut plus riche
Faisant autant d’jaloux
Que d’gens qui vous récitent
Qui quand ils vous imitent
N’vous arrivent pas au genoux
Oui il n’y a que vous
Maitrisant le crayon
Et devenant du coup
Plus grand que l'émotion
Plus grand que les pays
Qui plantent vos refrains
Au creux de leurs jardins
Qui embaument l’esprit
Il y a des chanteurs
Qui souillent des coins
De scène
Quand les semelles qu’ils Trainent lancinent en mineur
Ils cachent leurs yeux vides
Se tordent et puis
Se plaignent
D’une sourde voix qui saigne
De longs couplets liquides…
Et il y a vous
Oui il n’y a que vous
La voix comme un récif
L’esprit au garde-à-vous
Le sourcil expressif
Vous tendez vos yeux pleins
Aux foules qui se pâment
Et vous avez soudain
La taille de votre âme
Vous êtes plus grand que vous
Vous trônez comme un roi
Les mots sont des bijoux
Qui vous tombent des doigts
Et on les porte en nous
Ce qui fait que voilà
Quand vous rentrez chez vous
Vous ne nous quittez pas
Puis il y a des hommes
Des hommes par millions
Qui tristement plafonnent
Dans leur évolution
Et il y a vous
Vous si intemporel
Si grand mais si fragile
Penché comme un bon ciel
Au-dessus de votre famille
Il y a surtout vous
Ruisselant sous vos cils
Quand vous frôlez la joue
De votre petite fille
Il y a surtout vous
Lucide comme une sagesse
Gagnée par petits bouts
Par petites faiblesses
Par excès d’une jeunesse
Que vous avez décrite
Avec tant de justesse
Que ça rend nostalgique
Il y a surtout vous
20 ans et tant d’poussières
Que vos cheveux du coup
Sont tout de blanc couverts
Il y a surtout vous
Qui m’ouvrez votre coeur
Il y a surtout vous
Pour mon plus grand bonheur
(Merci à full-ace pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Şairlerdir
Kim işkence kelimeler
Tehdit mektupları
Kıçlarının sonundan
Griffonous, kanserli
Düzyazı dolandırıcılar
Kim tüm mürekkepleri ile drools
Çok söyleme
Ve işte buradasın
Evet sadece sensin
Hile yapanları görmezden gelmek
Tadı ile yazma
Kafiye artık zengin olamaz
Çok kıskanç yapmak
Sana okuyan insanlar
Seni taklit ettikleri zaman kim
Ben dizlerinin alamadım
Evet sadece sensin
Kalem Mastering
Ve böyle olmak
Duygudan daha büyük
Ülkelerden daha büyük
Korolarını kim dikiyor
Cennetlerinde
Bu ruhu cesaretlendirir
Şarkıcılar var
Hangi köşeleri kirletir
Sahne
Sürükledikleri tabanlar minörde zonkladığında
Boş gözlerini gizliyorlar.
Büküm ve sonra
Şikâyet etmek
Kanayan sağır bir sesle
Uzun sıvı beyitler…
Ve işte buradasın
Evet sadece sensin
Bir resif gibi ses
Parmaklarınızın ucunda zihin
Etkileyici Kaş
Gözlerini tamamen uzatıyorsun.
Ölmekte olan kalabalığa
Ve aniden
Ruhunun büyüklüğü
Sen daha büyüksün
Bir kral gibi tahtın var.
Kelimeler mücevherlerdir
Parmaklarından düşen
Ve onları içimizde taşıyoruz
Bunu yapan nedir
Eve gittiğinde
Bizi bırakmıyorsun.
Sonra erkekler var
Milyon başına erkek sayısı
Bu ne yazık ki kap
Onların evriminde
Ve işte buradasın
Çok zamansızsın.
Çok büyük ama çok kırılgan
İyi bir gökyüzü gibi eğildi
Aileniz üzerinde
Özellikle Sen
Kirpiklerin altında damlayan
Yanağa dokunduğunda
Küçük kızından
Özellikle Sen
Bilgelik gibi berrak
Küçük bahşişlerle kazandı
Küçük zayıflıklarla
Bir gençlik fazlalığı ile
Tarif ettiğin bu
Çok doğru
Bu nostaljik yapar
Özellikle Sen
20 yıl ve çok fazla toz
Saçlarının çarpmasına izin ver
Hepsi beyaz kaplı mı
Özellikle Sen
Kim bana kalbini açar
Özellikle Sen
En büyük mutluluğuma
(Bu kelimeler için tam as'a teşekkürler)