Lynda Lemay — Tu t'appelles Marguerite şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "Tu t'appelles Marguerite" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tu t’appelles marguerite
J’t’appelle encore la voisine d’en face
Quand on etait petite
Tu etais la plus jolie de la classe
On revenait d’l'école à bicyclette
On s’planquait dans l’sous-sol pour s’faire en cachette
Nos petites confidences de fillette
Tu t’appelles marguerite
J’ai nos 23 juin au fond du coeur
On vidait nos pupitres
On faussait un «adieu m’sieur l’professeur»
Puis on courait se mettre en maillot d’bain
On plantait l’arrosoir au bord du jardin
Pour rire sous les gouttelettes
Puis enfin
On regardait de loin
Le soleil se coucher
On riait un peu moins
On etait fatigué
On disait: «regarde bien
Le ciel est tout rosé
Il fera beau demain
Faudra en profiter
On a la jeunesse et la chance
D’avoir une bonne amie d’enfance
L’enfance a pris la fuite
La révolte t’a frapé de plein fouet
Aurais-tu eu trop vite
Onze ans et plus de courbes qu’il n’en fallait
Tes parents dormaient sur leurs deux oeilleres
Rêvant d’une honorable belle carrière
Pour toi la tendre chair de leur chair
Tes rêves etaient précis
T’avais ta liberté à conquérir
Tu avais tant fleuri
Tu sentais le bon coeur pret a cueillir
Les garçons se ruaient sur tes rondeurs
Et j’en ai vu plus d’un de tirer des pleurs
Mais on riait sous tes gouttelettes puis enfin
Puis un beau soir t’as fait ta valise
T’as dit: «je suis prête»
On s’est promis toutes sortes de bêtises
En riant sous des tonnes de gouttelettes
On a r’gardé de loin
Le soleil se coucher
On riait un peu moins
On était fatigué
On a dit: «regarde bien
Le ciel est tout rosé
Il fera beau demain
Faudra en profiter»
Et tu es partie dans l’silence
Ma bonne et seule amie d’enfance
Tu t’appelles marguerite
J’t’appelle encore la voisine d’en face
T’as la chambre 108
T’es toujours la plus jolie de la place
T’as eu quelques maris et trois enfants
Qui viendront p’t-être à pâques ou au jour de l’an
Mais t’as moins de visite
Depuis qu’ta mémoire a foutu le camp
Quand le hasard a j’té nos vieux corps
Dans l’même corridor
J’ai senti monter sous mes lunettes
Comme une petite marée de gouttelettes
On regardera encore
Le soleil se coucher
Et si jamais tu t’endors
Si t’es trop fatiguée
J’te dirai: «regarde bien
Le ciel est tout rosé
Il fera beau demain
Faudra en profiter»
Mais tant qu’tu pars pas dans l’silence
J’vais t’remémorer ton enfance
Tu t’appelles marguerite
J’t’appelle encore la voisine d’en face
Quand on etait petite tu étais la plus jolie de la classe

Şarkı sözü çevirisi

Adın marguerite.
Sana yine yan komşu diyorum.
Biz küçükken
Sınıftaki en güzel kızdın.
Okuldan bisikletle döndük.
Saklanmak için bodrumda saklanırdık.
Bizim küçük kız confidences
Adın marguerite.
23 haziran'ımız kalbimde
Masalarımızı boşalttık.
Veda numarası yapıyorduk Profesör.»
Sonra bir Mayo koymak için koştu
Bahçenin kenarına bir sulama kabı diktik
Damlacıkların altında gülmek
Ve sonunda
Uzaktan izledik
Güneş batıyor
Biraz daha az güldük
Yorgunduk.
Demek, " iyi bak kullandık.
Gökyüzü tamamen pembe
Yarın hava güzel olacak mı
Bundan faydalanmak zorundasın.
Gençliğimiz ve şansımız var.
İyi bir çocukluk arkadaşına sahip olmak
Çocukluk kaçtı
İsyan seni sert vurdu
Çok hızlı olurdun.
On bir yıl ve gerekenden daha fazla eğri
Ailen iki gözünün üzerinde uyuyordu.
Onurlu ve güzel bir kariyer hayal etmek
Senin için etlerinin ihale eti
Hayallerin doğruydu.
Fethetmek için özgürlüğün vardı.
O kadar çok Çiçek vardı
İyi bir kalbin toplanmaya hazır olduğunu hissettin.
Çocuklar yuvarlaklığınıza koşuyorlar.
Ve birden fazla ağlama gördüm
Ama damlacıklarının altında güldük ve sonunda
Sonra güzel bir akşam bavulunu topladın.
Dedin ki, " ben hazırım.»
Birbirimize her türlü saçmalığı vaat ettik.
Damlacıkları ton altında gülüyor
Onu uzaktan sakladık.
Güneş batıyor
Biraz daha az güldük
Yorgunduk.
Dedik ki, " iyice bak.
Gökyüzü tamamen pembe
Yarın hava güzel olacak mı
Bundan faydalanmak zorundasın.»
Ve sen sessizce ayrıldın
Benim iyi ve tek çocukluk arkadaşım
Adın marguerite.
Sana yine yan komşu diyorum.
108 numaralı odanız var.
Sen hala buranın en güzel kızısın.
İki kocan ve üç çocuğun vardı.
Paskalya veya Yeni Yıl günü için kim gelecek
Ama daha az ziyaretçin var.
Hafızan uçup gittiğinden beri
Ne zaman şans var je té bizim eski organları
Aynı koridorda
Gözlüklerimin altına tırmandığını hissettim.
Küçük bir damlacık gibi
Tekrar izleyeceğiz
Güneş batıyor
Ve eğer uyuyakalırsan
Eğer çok yorgunsan
Sana söyleyeyim, " iyice bak.
Gökyüzü tamamen pembe
Yarın hava güzel olacak mı
Bundan faydalanmak zorundasın.»
Ama sessiz kaldığın sürece
Sana çocukluğunu hatırlatacağım.
Adın marguerite.
Sana yine yan komşu diyorum.
Biz küçükken, sen sınıftaki en güzel kızdın.