Lynda Lemay — La veilleuse şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "La veilleuse" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sais-tu que je chantais souvent, avant
Que je mettais des mots sur chaque sentiment
Sais-tu combien je m'amusais, avant
Sur des mélodies qui me venaient d'en dedans
Sais-tu que j'avais des amants, avant
Des hommes que j'ai laissé mourir dans le temps
Et sais-tu que je n'ai jamais eu d'enfants
Et que j'ai peur de ce qu'il m'a toujours manqué à l'intérieur
Mes robes ont étonné souvent, avant
À force d'être noires avec des bouts de blanc
Sais-tu que c'était important, avant
La couleur du tissu et quelques compliments
Sais-tu ce que je t'aurais dit, avant
«Est-ce que j'ai les cheveux défaits par tant de vent ?»
Mais sais-tu ce qui se cache dans ce vent et dans la pluie
C'est ce qui reste depuis l'aube jusqu'à la nuit
Tu sais, la nuit fait peur à ceux qui sont petits
Alors, on se garde un peu de lumière
Je veux un rayon de soleil après ma vie
Une veilleuse dans la terre
Je veux trouver au fond de mes vieilles chansons
Le feu qui me les a fait faire
Et puis, garder cette bougie d'inspiration
Comme unique souvenir d'hier
Sais-tu combien je m'inquiétais, avant
De voir le fil des ans cousu sur mon image
Sais-tu combien j'ai mis de temps, avant
À me redessiner avec du maquillage
Sais-tu, sais-tu comment la vieillesse m'a prise
Quand on dirait qu'elle nous brise
Sais-tu qu'elle s'éternise
Mais sais-tu qu'un cheveu blanc
C'est la neige avant le printemps
Et que, même s'il est tard
On a toujours le mème regard
Celui de l'enfant que l'on est
Et qu'on essaie de retrouver
Au fond d'un corps qui agonise
Au fond du feu que l'on attise
Tu sais, la nuit fait peur à ceux qui sont petits
Alors, on se garde un peu de lumière
Je veux un rayon de soleil après ma vie
Une veilleuse dans la terre
Je veux trouver au fond de mes vieilles chansons
Le feu qui me les a fait faire
Et puis, garder cette bougie d'inspiration
Comme unique souvenir d'hier
Ce soir, ce soir, j'ai repris mon crayon
Avec la peau froissée de ma main fatiguée
Sais-tu qu'au-delà de cette chanson
Brille déjà la flamme que j'emporterai
Tu sais, je ne pleurais pas souvent, avant
Pas de ces larmes qui ne sèchent plus au vent
Je pleure, mais si je pleure maintenant
Maintenant
C'est qu'il est tard
Et je suis épuisée
Şarkı sözü çevirisi
Sık sık şarkı söylediğimi biliyor musun, her duygu kelimeleri koymadan önce nasıl eğlendim, içinde aşıklar vardı, insanların önünde zaman içinde ölmesine izin verdim ve hiç çocuğum vardı ve her zaman elbiselerimi içindeki beyaz parçaları siyah olmanın önemli olduğunu biliyor Musunuz önce sık sık hayret, ne kaçırdığımı korkuyorum biliyor musun, biliyor Musun, gelen melodiler daha önce çok şey biliyorsun kumaşın rengi önce birçok övgü dedi, saçımı çok rüzgar tarafından kırık var önce "ne yapardım biliyor musun ?"Bu şafaktan geceye kadar kalır ama rüzgarda saklar bilir misin yağmur mu, biliyor Musun, bu gece O zaman küçük olanlar için korku getiriyor, ne olduğumu Yangında eski şarkılarımı dibinde bulmak için, Ve sonra, dün eşsiz bir anı Olarak ilham bu mum tutmak istiyorum yeryüzünde Bir gece lambası olarak hayatımı sonra güneş ışığı istiyorum biraz ışık görevlisi, ne kadar zaman harcadığımı Biliyor musun, makyaj ile yeniden çiz önce Biliyor musun benim görüntü üzerinde dikili yıl iplik görmeden önce nasıl korktum, pek bir bilgim yok, geciktiği Ama beyaz bir saç Bu bahar önce kar olduğunu biliyor musun kırıyor Ve o görünüşe göre ne Zaman kaç yaşında olduğumu biliyor musun, daha sonra her zaman açık olsa bile Ve, biliyorsun tutuşturan bir ateş altında ölmek üzere olan bir bedenin altındaki bulmaya çalışıyoruz o çocuğun aynı görünüme sahip, o Zaman gece küçük olanlar için korku getiriyor, ne olduğumu Yangında eski şarkılarımı dibinde bulmak istiyorum yeryüzünde Bir gece lambası olarak hayatımı sonra güneş ışığı istiyorum biraz ışık görevlisi, Ve sonra, dün eşsiz bir hatıra, Bu akşam, bu akşam ilham bu mum tutmak, yorgun bu şarkıyı ötesinde zaten biliyorsun, ben sık sık ağlama, daha fazla Değil, ama eğer şimdi ağlarsam Şimdi geç oldu ağlarım, rüzgarda kurur, bu gözyaşları önce yok alacağım o alev Parlıyor Biliyor musun elime buruşuk deri Ve yorgunum kalemimi çıkardım