Lynda Lemay — On m'a fait la haine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "On m'a fait la haine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Fallait qu'ça tombe sur moi
Fallait qu'ça tombe, il s'trouve que j'étais là
Toute seule, toute femme
Toute moi, rien que moi
Fallait qu'ça blesse mon corps
Fallait qu'ça laisse des cicatrices au bord
Du cœur, de l'âme
Et toi, et toi
Tu viens me dire que tu m'aimes
Tu dis que tu m'aimes quand même
Que t'as envie d'me caresser
Que je suis belle à regarder... mais
Penses-tu qu'il m'a trouvée belle
Le gars qui m'a traînée dans la ruelle
Qui m'a salie, punie
Dis-moi
Quand t'as appris à bander
Est-ce qu'on t'a dit que ça pouvait marcher
Tout seul, comme ça
Pour rien... pour moi?
Et tu viens me dire que tu m'aimes
Mais est-ce que tu m'aimerais quand même
Si je t'ouvrais jamais ma chambre, hein ?
Si je t'ouvrais jamais mes jambes... ?
On m'a fait la haine; j'peux plus faire l'amour
On m'a fait la haine; pardon, mon amour
On m'a fait d'la peine...
On m'a fait la haine; j'peux plus faire l'amour
On m'a fait la haine; pardon, mon amour...
C'est un coup dur à prendre
C'est dur à comprendre
J'ai comme le corps en cendres, j'ai comme
Envie d'me pendre, et toi... et toi...
Tu viens me dire que tu m'aimes
Tu viens me dire que tu m'aimes quand même
Et je t'écoute me répéter que tu m'aimes
Et me redire que tu m'aimes quand même
Est-ce que je pue la haine?
Mais tu m’aimes quand même
Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand même
Pardon mon amour
Mais tu m’aimes quand même
Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand même
Tu viens me dire que tu m'aimes
Tu viens me dire que tu m'aimes quand même
Et je t'écoute me répéter que tu m'aimes
Et me redire que tu m'aimes quand même
Est-ce que je pue la haine?
Pardon mon amour
Mais tu m’aimes quand même
Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand même
Et je t’écoute
Tu viens me dire que tu m'aimes
Tu viens me dire que tu m'aimes quand même
Et je t'écoute me répéter que tu m'aimes
Et me redire que tu m'aimes quand même
Est-ce que je pue la haine?
Pardon mon amour
Tu m’aimes quand même
Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand même
Pardon mon amour
Pardon mon amour...
Şarkı sözü çevirisi
Yalnız olduğumu soyluyorum o bana aşık olmuştu, meğer her kadın beni, hiçbir şey ama kalp kenarında yaralar terk etmek zorunda kaldı bedenim çok acımış olmalı bana, ruh ve ve güzel olduğumu, beni okşayacak, istediğiniz her neyse beni sevdiğini söyle beni sevdiğini söyle gel.seni.. ama sence beni güzel buldu mu, beni sokağa sürükleyen, beni kirleten, cezalandıran, Bandajlamayı öğrendiğinde söyle, sana kendi başına işe yarayabileceğini söylediler mi, böyle bir şey için... benim için?
Ve bana beni sevdiğini söylemeye geldin, ama senin için odamı açmasaydım beni hala sever miydin?
Eğer bacaklarımı sana açarsam... ?
Nefret edildim; artık sevişemiyorum, nefret edildim; üzgünüm, aşkım, özür dilerim...
Nefret edildim; artık sevişemiyorum nefret edildim; üzgünüm aşkım...
Bu zor bir darbe, bunu anlamak zor, küller içinde bir bedenim var, kendimi ve seni asmak istiyorum... ya sen...
Bana beni sevdiğini söylemeye geldin bana beni sevdiğini söylemeye geldin yine de Ve seni dinliyorum beni sevdiğini Tekrarla ve yine de beni sevdiğini Tekrarla nefret kokuyor muyum?
Ama yine de beni seviyorsun ve neyse aşkım affet ama yine de beni seviyorsun ve sana neyse zaten beni sevdiğini söyle beni sevdiğini söyle gelip zaten nefret kokuyorum beni sevdiğini tekrar beni sevmeni istiyorum tekrar seni dinlerim beni sevdiğini tekrar beni sevmeni istiyorum, tekrar dinlerim beni sevdiğini tekrar beni sevmeni istiyorum tekrar seni dinliyorum?
Aşkımı affet ama yine de beni seviyorsun ve seni dinliyorum beni sevdiğini Tekrarla ve yine de beni sevdiğini Tekrarla ve seni dinliyorum gel bana beni sevdiğini söyle gel bana yine de beni sevdiğini söyle ve seni dinliyorum Tekrarla beni sevdiğini ve yine de beni sevdiğini söyle nefret kokuyor muyum?
Aşkımı affet, yine de beni seviyorsun ve seni dinliyorum, beni sevdiğini Tekrarla ve yine de beni sevdiğini Tekrarla, aşkımı affet, aşkımı affet...