Lynda Lemay — Un truc de passage şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "Un truc de passage" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
L’homme était français, la femme était russe
Tous deux en voyage aux États-Unis
Tous deux attendaient le même autobus
Presque sans bagages, comme des sans-abri
Ils se composaient dans le terminus
Un nouveau langage bizarrement joli
Presque du français et presque du russe
Et l’anglais d’usage qu’ils avaient appris
Au fil du trajet, dans le processus
Du bon bavardage qui se pervertit
Le couple savait qu’il s’agirait juste
D’un truc de passage voué à l’oubli
L’homme était français, la femme était russe
Leur deux coeurs volages n’avaient qu’une envie
Lui s’imaginait délivrer le buste
De l’épais corsage à demi rempli
Elle se retenait d’explorer les muscles
De ce corps sauvage de mâle aguerri
Il y eut deux arrêts puis un terminus
Un sac de couchage pour deux corps unis
Au matin dormaient l’homme et sa Vénus
Tous deux en otage de l’autre endormi
Mais dans le respect de leur consensus
L’éventuel chantage n’était pas permis
L’entente voulait qu’ce soit jamais plus
Qu’un truc de passage voué à l’oubli
L’homme était français, la femme était russe
Sans enfantillage, tous deux ont repris
Chacun leur trajet et leur autobus
Tous deux le visage un peu déconfit
La femme chassait le souvenir robuste
De son court voyage aux États-Unis
Alors que germait dans son utérus
Un truc de passage... voué à l’oubli...
Şarkı sözü çevirisi
Adam Fransız, kadın, her ikisi de aynı otobüs için neredeyse bagajsız beklediler, evsiz gibi terminus kendilerini oluşan Amerika Birleşik Devletleri için bir gezi Rus olduğu yol boyunca öğrendim, adam fransızdı unutulmaya mahkum sadece geçici bir şey olacağını biliyordu birkaç sapıklar bu güzel sohbet sürecinde yeni bir dil garip bir şekilde güzel neredeyse Fransız ve neredeyse Rus ve her zamanki İngilizce, kadın iki vefasız kalpleri kalın yarısı baskını sunabilmek için hayal ettiği tek bir arzusu vardı Rus oldu-dolu korse sabah united iki ceset diğer uyuyor adam ve Venüs her iki rehine için yattım ama fikir birliği kendi açısından Olası şantaj anlaşması adam fransızdı oblivion kaderi geçen bir şey daha asla daha fazla olmak istedim, kadın, çocuk gibi olmadan Rus olduğu izin verilmedi, sonra bir uyku tulumu bir durak iki durak vardı tecrübeli erkek bu vahşi vücut kasları keşfetmek, kendini ölçülü o hem yolculuk ve otobüsler sürdürdüler ve ikisinin de yüzü biraz dağınık bir kadının rahmine geçen bir şey filizlenme sırasında Amerika Birleşik Devletleri'ne kısa gezisi sağlam hafıza kovalıyordu... unutulmaya mahkum...