M.A.S. — J'avais des rêves şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, M.A.S. adlı sanatçının "J'avais des rêves" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

-On As Couru Derrière Le bonheur bonheur
— On As Couru derrière le bonheur,
-eux derrière les voleurs,
— je voyait le ciel mourir planquer derrière les volets.
— et on as le bruit les odeurs,
— il ont les crimes,
-les horreurs
— qui paye le prix de l’honneur
— qui servira de hors d’oeuvre
— qui croyait en moi? appart mes vrais proches,
— j'étais riche moi rap pas dans mes vrai poches
— on courrai derrière le ballon ou le marchand de glace
— aujourd'hui c’est la prison ou le marchand d’armes
— on rêvait de devenir des étoiles,
— j'ai fait des études entourer de mes prix
— tu c’est petit c'était rudes,
— prix dans le tourbillon tu saisie nous survivons,
— une fois par ans quand ont le peut nous sourions,
— on regarder le club Dorothée
— aujourd'hui c’est menotté qu’on voit nos tête floutée dans leurs émission de tele,
— le vase n’as pas débordé il c’est fêlé
— aujourd'hui j me demande bien se qu on fout la !!
— il ont brisé notre époque,
— j'avais des rêves,
— j'avais des potes,
— javais un grand jeu,
-autour de nous y’a rien de plus dangereux,
-frérot je te rappelle si je me venge,
— il ont brisé notre époque,
-la vie est dur elle nous fait mal c’est pas un grand jeux
— autour de nous y’as rien de plus dangereux
— frérot je te rappelle si je me venge
— j'ai des épreuves mes demande moi squ’on m’enlève
-avant j’avais des rêves maintenant je veux claquer ma peine
-j'avais des flammes mes qu’une femme dans ma tête
-si demain j meurt tu demandera qui m’enterre
-on courrai derrière nos ennemies,
-la police courrai derrière nous,
-c'était marrant en vrai frère on tournait en rond,
-on rêvait de voir nos parents avec le sourire,
-en essayant de se crée des fous rires, des souvenirs,
-on as fait de mauvais choix, pour quelque un de mauvaise chute,
-on as connu le trafique de stup,
-j me suis jeter dans dos-tu,
-en veriter elle es belle ma life,
-jpreferais la bagarre a de belle balades,
-j'avais mon pote papou, on rigolai partout, j me souvient a Montpellier on fesait du mouswoolk sur la route!
-maintenant tes plus des notres, pour moi tes jamais partie, jregrette ces temps
ou ont s’amusait sur le parking
— il ont brisé notre époque,
— j'avais des rêves,
— j'avais des potes,
— javais un grand jeu,
-autour de nous y’a rien de plus dangereux,
-frérot je te rappelle si je me venge,
— il ont brisé notre époque,
-la vie est dur elle nous fait mal c’est pas un grand jeux
— autour de nous y’as rien de plus dangereux
— frérot je te rappelle si je me venge
— on courai derriere les filles,
-maintenant on evite nos femmes,
-on as tous des petits,
-on les portes a bout de bras,
-oui ont les aimes nos enfants et ont es pere de familles, ont as toujours nos
cotés dans le temps,
-le nier c’est facile
-qui peut renier son passées,
-les ennemies sont placées,
-le vase maintenant c’est cassée
-on court plus dans le quartier,
-il ont karim, foued et riad, et a éliza
-quand il sortirons nous irons a ibiza
— il ont brisé notre époque,
— j'avais des rêves,
— j'avais des potes,
— javais un grand jeu,
-autour de nous y’a rien de plus dangereux,
-frérot je te rappelle si je me venge,
— il ont brisé notre époque,
-la vie est dur elle nous fait mal c’est pas un grand jeux
— autour de nous y’as rien de plus dangereux
— frérot je te rappelle si je me venge
(Merci à cindy lefaut de noisy le sec pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

- Mutluluğun peşinden koştuk.
- Mutluluğun peşinden koştuk.,
- hırsızların arkasındalar.,
- Gökyüzünün panjurların arkasına saklanarak öldüğünü gördüm.
- ve sesimiz, kokularımız var.,
- suçları var.,
-korku
- onurun bedelini kim ödüyor?
- ordövr olarak hizmet edecek.
bana inanan? gerçek akrabalarımın Dairesi,
- Zengindim, gerçek ceplerimde değil.
- topun ya da buz tüccarının arkasına koşardık.
- bugün hapishane ya da silah Satıcısı.
- yıldız olmayı hayal ettik.,
- Ödüllerimle ilgili bazı çalışmalar yaptım.
- küçüksün, kabaydı.,
- kapmak kasırga ödüller biz hayatta,
— bir kez bir yıl var ne zaman gülümser ,
- Dorothée kulübünü izliyoruz.
- bugün kelepçeli, televizyon şovlarında kafalarımızın bulanıklaştığını görüyoruz,
- vazo dökülmedi. o da çatladı.
- bugün burada sikişip sikişmeyeceğimizi merak ediyorum !!
- zamanımızı bozdular.,
- Rüyalar gördüm.,
- Arkadaşlarım vardı.,
- Harika bir maç geçirdim.,
- etrafımızda daha tehlikeli bir şey yok.,
- kardeşim, intikam alırsam seni ararım.,
- zamanımızı bozdular.,
- hayat zor, bize zarar veriyor, bu büyük bir oyun değil
- etrafımızda daha tehlikeli bir şey yok.
- kardeşim, intikam alırsam seni ararım.
- Ben deliller benim istekleri bana en kısa sürede onlar bana uzak
- rüyalar görmeden önce, şimdi acımı tokatlamak istiyorum.
- Kafamda bir kadın olan kendi alevlerim vardı.
- yarın ölürsem beni kimin gömdüğünü soracaksın.
- düşmanlarımızın peşinden koşacağız.,
polis peşimize çalışır.,
- gerçek bir kardeş olmak eğlenceliydi.,
- ailemizi bir gülümseme ile görmeyi hayal ettik,
- eğlence, anılar yaratmaya çalışıyorum,
- bazı kötü seçimler yaptık, bazı kötü düşüşler için.,
- kovan anlaşmasını konuştuk.,
- Arkada kendimi attım sana,
- veriter'de hayatım çok güzel.,
- jpreferais dövüşün güzel yürüyüşleri var,
- Arkadaşım papou vardı, her yerde güldük, montpellier'de yolda mouswoolk parti yaptığımızı hatırlıyorum!
- şimdi bizimkinden daha fazla, benim için hiç ayrılmadın, jregrette bu kez
ya da otoparkta eğlenin
- zamanımızı bozdular.,
- Rüyalar gördüm.,
- Arkadaşlarım vardı.,
- Harika bir maç geçirdim.,
- etrafımızda daha tehlikeli bir şey yok.,
- kardeşim, intikam alırsam seni ararım.,
- zamanımızı bozdular.,
- hayat zor, bize zarar veriyor, bu büyük bir oyun değil
- etrafımızda daha tehlikeli bir şey yok.
- kardeşim, intikam alırsam seni ararım.
- ran arkasında biz kızlar,
- şimdi eşlerimizden kaçıyoruz.,
- hepimizin çocukları var.,
- kol boyu giyiyoruz.,
- Evet, çocuklarımız sevilir ve ailelerin ebeveynleri vardır, her zaman çocuklarımız vardır.
zaman içinde puan,
- inkar kolaydır
- geçmişini kim inkar edebilir?,
- Düşmanlar yerleştirilir,
- vazo şimdi kırıldı.
- artık mahallede dolaşmıyoruz.,
- karim, foued, riad ve Eliza var.
- çıktığımızda ibiza'ya gideceğiz.
- zamanımızı bozdular.,
- Rüyalar gördüm.,
- Arkadaşlarım vardı.,
- Harika bir maç geçirdim.,
- etrafımızda daha tehlikeli bir şey yok.,
- kardeşim, intikam alırsam seni ararım.,
- zamanımızı bozdular.,
- hayat zor, bize zarar veriyor, bu büyük bir oyun değil
- etrafımızda daha tehlikeli bir şey yok.
- kardeşim, intikam alırsam seni ararım.
(Bu kelimeler için gürültülü le sec'den cindy lefaut'a teşekkürler)