M-Clan — Donde está la revolución şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, M-Clan adlı sanatçının "Donde está la revolución" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Donde ví crecer la hierva a nuestro lado
donde nos fumamos alguna también
ahora sólo puedo oir un eco extraño
de fantasmas que se ríen,
llueve, llueve como tinta transparente
llueve, llueve, y entre tanta confusión te puedo ver.
El río baja puro por el valle
y se pudre cuando llega a esta ciudad
hemos perdido las armas y las fuerzas
y cuando pregunto nadie puede contestar
¿Dónde está la revolución?
se la llevó el viento hermano
no me habléis de revolución
desde aquí abajo todo es distinto hoy.
Mi madre dijo: tú estás loco, lo recuerdo muy bien
había pájaros volando a mi alrededor
de qué sirvió tanta palabra, dímelo
palabras que hoy por hoy tan sólo son un monólogo
¿Dónde está la revolución?
se la llevó el viento hermano
no me habléis de revolución
desde aquí abajo todo es distinto hoy.
Y ahora te tengo a mi lado, triste
voy a apagar la luz
pero sigue hablando hasta el final
hasta que empiece a dormirme
¿Dónde está la revolución?
se la llevó el viento hermano
como una flor.
No me habléis de revolución
desde aquí abajo todo es distinto hoy

Şarkı sözü çevirisi

Çimlerin yanımızda büyüdüğünü gördüm.
biraz da sigara içtiğimiz yerde.
şimdi sadece garip bir yankı duyabiliyorum
gülen hayaletler hakkında,
yağmur yağıyor, şeffaf mürekkep gibi yağmur yağıyor
yağmur yağıyor, yağmur yağıyor ve tüm bu karışıklıkta seni görebiliyorum.
Nehir vadiden temiz bir şekilde iner
ve bu şehir söz konusu olduğunda çürüyor
silahlarımızı ve kuvvetlerimizi kaybettik.
ve sorduğumda kimse cevap veremez
Devrim nerede?
rüzgar onu aldı, kardeşim.
bana devrimden bahsetme.
buradan bugün her şey farklı.
Annem dedi ki: sen delisin, çok iyi hatırlıyorum
kuşlar uçuyor etrafımda
bu kelime ne işe yaradı, söyle bana
bugün sadece bir monolog olan kelimeler
Devrim nerede?
rüzgar onu aldı, kardeşim.
bana devrimden bahsetme.
buradan bugün her şey farklı.
Ve şimdi yanımdasın, üzgün
Işığı kapatacağım.
ama sonuna kadar konuşmaya devam et
uykuya dalmaya başlayana kadar
Devrim nerede?
rüzgar onu aldı, kardeşim.
bir çiçek gibi.
Bana devrimden bahsetme.
buradan bugün her şey farklı.