M.O.P. — Everyday şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, M.O.P. adlı sanatçının "Everyday" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oooooh-ohhh, ohh-ohhh ohh-ohhh ohh-ohhh
Yeahhh, yeahhhh
When you’re living your life (when you’re living your life)
You gotta survive. (you gotta survive)
There’s no escape (ohh noooo)
This money gots to be made (yeahh yeahhh)
. break it down!
Every day we keep it gangsta, livin thug life
So what y’all motherfuckers wanna do?
Every day we keep it gangsta, livin thug life
So what y’all motherfuckers wanna do?
(You don’t want it no more!)
Every day we keep it gangsta, livin thug life
So what y’all motherfuckers wanna do?
Every day we keep it gangsta, livin thug life
So what y’all motherfuckers wanna do?
Hey yo back by popular demand it’s your man Danze
(and Fizzy Womack) from the trenches of the dungeons
Who want some? Remember I’m sick with it
(BROWNSVILLE) B-K nigga, don’t forget it
I’m still beat boppin when you see me poppin through
And the money mission seem to be impossible
I put it down, all way across the board
The original O.G. (?) not a fraud
Clap, don’t applaud
It’s the legendary M.O.P. (yes yes y’all!)
I’m from where a lot of soldiers are found
And the hearse seem to be the illest whip in the town
When the gangsters decide to put it down I’ll be around
With my hat broke down, grippin a pound, now
Please send them cats; I’ll get up in 'em
With venom bend 'em and send 'em the fuck back!
When you’re living your life (when you’re living your life)
You gotta survive. (you gotta survive)
There’s no escape (ohh noooo)
This money gots to be made (heyyyyy)
Here we go again (YEAHHH) fall back
'fore I be forced to pop one up in your wool hat
Live from the headquarters, you already know so Make yourself be heard — OHHHHHHHHH
It’s the F-I-Z-Z-Y, Dub-O-Mack
Here to hold down the streets and the thugs know that
So tell me who in this (who in this)
You in this (you in this)
M.O.P., we ruin this, doin this
BACK, one mo' gen (THAT'S RIGHT)
And the, streets is back y’all, come on in We bring the heat on purpose
Clear, shit in the middle of your show
Like a horse at the circus
Damn what you worth bitch, you get your head gauze wrapped
Real tight, tell me is it worth it?
I’m prepared for the traps that this game brought to me It’s the First Family, tell yo' bitch talk to me, c’mon!
When you’re living your life (when you’re living your life)
You gotta survive. (you gotta survive)
There’s no escape (ohh noooo)
This money gots to be made (yeahh yeahhh)
. break it down!
Every day we keep it gangsta, livin thug life
So what y’all motherfuckers wanna do?
Every day we keep it gangsta, livin thug life
So what y’all motherfuckers wanna do?
(You don’t want it no more!)
Every day we keep it gangsta, livin thug life
So what y’all motherfuckers wanna do?
Every day we keep it gangsta, livin thug life
So what y’all motherfuckers wanna do?
I got my mind made up, come on, let’s get dough
We gotta get it right
Ghetto & Blues intertwined together
G&B will make you feel alright!
So we started from the ground up Headed right to the top, ohh ohhhhhh
We makin moves for cheddar
Cause the streets are too hot
G&B, M.O.P. yeahh yeahh
Ohhh oooohhh, ohh ohh, ohh yeah yeah
And my homies
I got my mind made up, come on, let’s get dough
We gotta get it right (everyday)
Feelin the beat
Goin my way
If I ain’t a thug, why do I feel this way?
And why does crime stay on, my mind?
Here we go, back again
Here we go, here we go again
Oooh-wee! Weeeeeeeeeeeeeee
Uhh, uhh, it’s G&B
Sincere Money Harm
Ghetto & Blues, M.O.P.
Brooklyn, uhh, L.I., yeah
Şarkı sözü çevirisi
Oooooh-ohhh, ohh-ohhh ohh-ohhh ohh-ohhh
Yeahhh, yeahhhh
Hayatını yaşadığın zaman (hayatını yaşadığın zaman)
Hayatta kalmak zorundasın. (hayatta kalmalısın)
Kaçış yok (ohh noooo)
Bu para (yeahh yeahhh) yapılacak gots)
. kırın şunu!
Eğlenceye devam ettiğimiz her gün, yaşamak eşkıya hayatı
Peki siz orospu çocukları ne yapmak istiyorsunuz?
Eğlenceye devam ettiğimiz her gün, yaşamak eşkıya hayatı
Peki siz orospu çocukları ne yapmak istiyorsunuz?
(Artık bunu istemiyorsun!)
Eğlenceye devam ettiğimiz her gün, yaşamak eşkıya hayatı
Peki siz orospu çocukları ne yapmak istiyorsunuz?
Eğlenceye devam ettiğimiz her gün, yaşamak eşkıya hayatı
Peki siz orospu çocukları ne yapmak istiyorsunuz?
Hey, yoğun talep üzerine geri dön, bu senin adamın Danze.
(ve gazlı Womack) zindanların siperlerinden
Kim ister? Hasta olduğumu hatırla
(BROWNSVİLLE) b-K zenci, bunu unutma
Beni gördüğünde hala boppin'i yendim.
Ve para misyonu imkansız gibi görünüyor
Tahtanın her tarafına koydum.
Orijinal O. G. (?) bir dolandırıcılık değil
Alkış, alkışlamayın
Bu efsanevi M. O. P. (Evet, Evet, hepiniz!)
Bir sürü askerin bulunduğu yerden geliyorum.
Ve cenaze arabası şehirdeki en kötü kırbaç gibi görünüyor
Gangsterler onu bırakmaya karar verdiğinde, etrafta olacağım.
Şapkam kırıldı, bir pound grippin, şimdi
Kediler gönderin; kadar içlerinde alırım
Venom ile onları bükün ve geri gönderin!
Hayatını yaşadığın zaman (hayatını yaşadığın zaman)
Hayatta kalmak zorundasın. (hayatta kalmalısın)
Kaçış yok (ohh noooo)
Bu para gots (heyyyyy) yapılacak)
İşte yine gidiyoruz (YEAHHH) geri çekil
yün şapkanda bir tane patlatmak zorunda kalmadan önce
Karargahtan canlı, zaten biliyorsunuz, bu yüzden kendinizi duyun-OHHHHHHHHH
Bu F-İ-Z-Z-Y, Dub-O-Mack
Burada sokaklarda tutun ve haydutlar bunu biliyor
Öyleyse bana bunun içinde kim olduğunu söyle (bunun içinde kim)
Sen bu (sen bu)
M. O. P., bunu mahvediyoruz, bunu yapıyoruz
Geri, bir mo ' gen (bu doğru)
Ve sokaklar geri döndü, hepiniz içeri girin, ısıyı kasıtlı olarak getiriyoruz
Açık, gösterinin ortasında bok
Sirkte bir at gibi
Lanet olsun, ne kadar değerlisin, kaltak, kafanı gazlı bezle sarıyorsun
Gerçekten sıkı, söyle bana buna değer mi?
Bu oyunun bana getirdiği tuzaklara hazırım, bu ilk Aile, söyle, kaltak, benimle konuş, hadi!
Hayatını yaşadığın zaman (hayatını yaşadığın zaman)
Hayatta kalmak zorundasın. (hayatta kalmalısın)
Kaçış yok (ohh noooo)
Bu para (yeahh yeahhh) yapılacak gots)
. kırın şunu!
Eğlenceye devam ettiğimiz her gün, yaşamak eşkıya hayatı
Peki siz orospu çocukları ne yapmak istiyorsunuz?
Eğlenceye devam ettiğimiz her gün, yaşamak eşkıya hayatı
Peki siz orospu çocukları ne yapmak istiyorsunuz?
(Artık bunu istemiyorsun!)
Eğlenceye devam ettiğimiz her gün, yaşamak eşkıya hayatı
Peki siz orospu çocukları ne yapmak istiyorsunuz?
Eğlenceye devam ettiğimiz her gün, yaşamak eşkıya hayatı
Peki siz orospu çocukları ne yapmak istiyorsunuz?
Kararımı verdim, hadi, para alalım.
Hemen almak lazım
Ghetto ve Blues birlikte iç içe
G & B iyi hissettirecek!
Bu yüzden sıfırdan başladık, zirveye doğru ilerledik, ohhhhhhhh
Kaşar için hamle yapıyoruz
Çünkü sokaklar çok sıcak
G & B, M. O. P. yeahh yeahh
Ohhh oooohhh, ohh ohh, ohh Evet Evet
Ve arkadaşlarım
Kararımı verdim, hadi, para alalım.
Her şeyi doğru yapmalıyız (her gün)
Ritmi hissedin
Yoluma devam
Madem haydut değilim, neden böyle hissediyorum?
Ve neden suç devam ediyor, aklımda?
İşte başlıyoruz, tekrar geri dönüyoruz
İşte başlıyoruz, yine başlıyoruz
Oooh-wee! Weeeeeeeeeeeeeee
Ahh, ahh, G&B
Samimi Para Zararı
Ghetto & Blues, M. O. P.
Brooklyn, L. I., Evet.