M-Phazes — Blind Man ft. Pegz şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, M-Phazes adlı sanatçının "Blind Man ft. Pegz" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Blind man, standing on the corner
Crying out the blues
He said I don’t want a dollar
And don’t you give me a dime
Until you bring back, that little girl of mine
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Kissing you on the commission flat rooftops
Cops sirens harmonizing like doo-wop
Dogs barking, bottles bombarding
Somebody screamed «Fuck the pigs!»
We started laughing
True romance, cigarettes and a goon bag
63 cents and a pocket of food stamps
I do anything to have you back
For that first night talking about family crap
But I was a blind man listening to my heart skip a beat
When you asked about my dreams and the scar on my sleeve
We cried at the blues like a mark of the bleeds
To the plot on the hands
To the sacture belief
It was love like you and I, to align sentences
Fewer than city lights, suicide witnesses
Blue lights flickering, moon light glistening
Illuminating life, purified innocents
(What?)
She’s from a place where you have to believe
Where a bucket of white rims hang from the trees
And if you squint when the full moon captures the street
Blind man you can see!
He’s from a place where you have to believe
Watching your family collapse to their knees
Broken glass everywhere from the shattered dreams
Blind man you can see!
(You're blind from the fact, man, can’t you see?)
(And it’s hard to explain like humanity’s vision)
(You blind baby)
We heard bass drums echo in the stairways
Heavy screen doors slamming like rear brakes
A symphony OVH raven center
Sent a shiver up my spine
Like a DJ’s records
For one second we were consciously losing
And everything else was an optical illusion
Blind to intrusion and constant confusion
Removed like the truth in historical blueprints
First love, last goodbye
See these bags under my eyes?
I earned my stripes
First love, last goodbye
See these bags under my eyes?
She’s from a place where you have to believe
Where a bucket of white rims hang from the trees
And if you squint when the full moon captures the street
Blind man you can see!
He’s from a place where you have to believe
Watching your family collapse to their knees
Broken glass everywhere from the shattered dreams
Blind man you can see!
(You're blind from the fact, man, can’t you see?)
(And it’s hard to explain like humanity’s vision)
(You blind baby!)
14: Left home and look for the meaning
15: Found gangs and hooked up graffiti
16: The whole world is crooked in greedy
17: Stop pushing me around like Mussolini
Nothing to hide, used to hustle and grind
18: You’re never too young to die!
We do what it takes,
Losing our patience
Suffer defeat and humiliation
We come from the streets and move on the pavement
And you still dont recognize truth in my statement
This bad blood needs purification
Slash my wrists and splash on their musical phazes
(Yea)
She’s from a place where you have to believe
Where a bucket of white rims hang from the trees
And if you squint when the full moon captures the street
Blind man you can see!
He’s from a place where you have to believe
Watching your family collapse to their knees
Broken glass everywhere from the shattered dreams
Blind man you can see!
(You're blind from the fact, man, can’t you see?)
(And it’s hard to explain like humanity’s vision)
(All your faint motherfuckers up in the joint high,
watch me, dog)
(Why do you hear those glasses? oh I can see!)

Şarkı sözü çevirisi

Kör adam, köşede duruyor
Blues ağlıyor
Bir dolar istemediğimi söyledi.
Ve bana bir kuruş verme
Küçük kızımı geri getirene kadar.
(Evet, Evet, Evet, Evet)
Komisyon düz çatılarda öpüşme
Polisler sirenler Doo-wop gibi uyum
Köpekler havlıyor, şişeler bombalanıyor
Birisi bağırdı: "domuzları siktir et!»
Biz gülmeye başladı
Gerçek romantizm, sigara ve bir goon çantası
63 sent ve gıda pulları bir cep
Seni geri almak için her şeyi yaparım.
Aile saçmalıklarından bahseden ilk gece için.
Ama kalbimi dinleyen kör bir adamdım.
Rüyalarımı ve kolumdaki yarayı sorduğunda
Blues'da kanayan bir iz gibi ağladık.
Ellerde arsa için
Kutsal inanca
Sen ve ben gibi, cümleleri hizalamak için aşktı
Şehir ışıklarından daha az, intihar tanıkları
Mavi ışıklar yanıp sönüyor, ay ışığı parlıyor
Aydınlatıcı hayat, saflaştırılmış masumlar
(Ne?)
İnanman gereken bir yerden geliyor.
Ağaçlardan bir kova beyaz jant asılır
Ve eğer Dolunay caddeyi ele geçirdiğinde gözlerini kısarsan
Görebildiğin kör adam!
İnanman gereken bir yerden geliyor.
Ailenizin diz çökmesini izlemek
Kırık cam her yerde paramparça rüyalar
Görebildiğin kör adam!
(Gerçeklerden körsün, dostum, görmüyor musun?)
(Ve insanlığın vizyonu gibi açıklamak zor)
(Seni kör bebek)
Merdivenlerde bas davul yankısı duyduk
Arka frenler gibi çarparak ağır ekran kapılar
Bir senfoni OVH raven merkezi
Omurgamdan yukarı bir ürperti gönderdi
Bir DJ'İN kayıtları gibi
Bir an için bilinçli olarak kaybediyorduk
Ve her şey optik bir yanılsama oldu
Saldırı ve sürekli karışıklık için kör
Tarihsel planlarda gerçek gibi kaldırıldı
İlk aşk, son veda
Gözlerimin altındaki torbaları görüyor musun?
Çizgilerimi hak ettim.
İlk aşk, son veda
Gözlerimin altındaki torbaları görüyor musun?
İnanman gereken bir yerden geliyor.
Ağaçlardan bir kova beyaz jant asılır
Ve eğer Dolunay caddeyi ele geçirdiğinde gözlerini kısarsan
Görebildiğin kör adam!
İnanman gereken bir yerden geliyor.
Ailenizin diz çökmesini izlemek
Kırık cam her yerde paramparça rüyalar
Görebildiğin kör adam!
(Gerçeklerden körsün, dostum, görmüyor musun?)
(Ve insanlığın vizyonu gibi açıklamak zor)
(Seni kör bebek!)
14: evden ayrılın ve anlam arayın
15: çeteler bulundu ve grafiti bağladım
16: tüm dünya açgözlü çarpık
17: beni Mussolini gibi itmeyi bırak.
Saklanacak bir şey yok, koşuşturmak ve öğütmek için kullanılır
18: ölmek için asla çok genç değilsin!
Her şeyi yapmaya hazırız ,
Sabrımızı kaybetmek
Yenilgi ve aşağılama acı
Sokaklardan geliyoruz ve kaldırımda hareket ediyoruz
Ve hala ifademde gerçeği tanımıyorsun.
Bu kötü kanın arıtılması gerekiyor
Bileklerimi kes ve müzikal fazlarına sıçra
(Gerçekten)
İnanman gereken bir yerden geliyor.
Ağaçlardan bir kova beyaz jant asılır
Ve eğer Dolunay caddeyi ele geçirdiğinde gözlerini kısarsan
Görebildiğin kör adam!
İnanman gereken bir yerden geliyor.
Ailenizin diz çökmesini izlemek
Kırık cam her yerde paramparça rüyalar
Görebildiğin kör adam!
(Gerçeklerden körsün, dostum, görmüyor musun?)
(Ve insanlığın vizyonu gibi açıklamak zor)
(Tüm zayıf piçlerin yüksek eklemde,
izle beni, köpek)
(Neden bu gözlükleri duyuyorsun? oh, görebiliyorum!)