Ma2x — Oublie cette fille şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ma2x adlı sanatçının "Oublie cette fille" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oublie cette fille, elle est allumée
Aucun de tes proches ne l’a validé
Oublie cette fille, c’est pas compliqué, tu mérites une meuf de qualité
Oublie cette fille
Tu sais qu’on en a déjà parlé, oublie cette fille, oublie cette fille
Elle ne veut pas de Mcdo, elle préfère quatre étoiles, elle veut son convoi,
pour être sure qu’elle se déplace
H24 sur son tel, souvent devant sa glace
Elle fait la belle, tous ses mecs sont de passage
Tu la vois toute mimi, vois sur Insta
C’est devenu son limite
Elle te dit qu’elle est stable, puis elle fait des clips à la vie de rêve
Elle te fait croire à l’amour éternel
Ouais, t’es tombé K. O, quand elle s’est tirée avec lui
Ouais, t’es tombé K. O, tous tes potes t’avaient averti
Oublie cette fille, elle est allumé
Aucun de tes proches ne l’a validé
Oublie cette fille, c’est pas compliqué, tu mérites une meuf de qualité
Oublie cette fille
Tu sais qu’on en a déjà parlé, oublie cette fille, oublie cette fille
Elle squatte les chichas, les boites tous les week-end
T’inquiète, elle sait déjà que tu peux tomber pour elle
Elle te manipule, seulement pour que tu l’aimes
Mais toi tu la crois, t’espère qu’elle est fidèle
Mais petit à petit, les problèmes s’installent
Ouais, tu la vois timide mais attends qu’elle s’emballe
Tu penses que toutes ses nuits paraissent semblable
Elle te fait les quatre cent coups, que tu ne sens pas
Ouais, t’es tombé K. O, quand elle s’est tirée avec lui
Ouais, t’es tombé K. O, tous tes potes t’avaient averti
Oublie cette fille, elle est allumée
Aucun de tes proches ne l’a validé
Oublie cette fille, c’est pas compliqué, tu mérites une meuf de qualité
Oublie cette fille
Tu sais qu’on en a déjà parlé, oublie cette fille, oublie cette fille
Tu repenses aux choses qu’elle t’a promise
2 ans que tu t'évades
Nan, t’es pas le seul a qui elle a menti
Elle t’a rendu malade
Tu repenses aux choses qu’elle t’a promise
2 ans que tu t'évades
Nan, t’es pas le seul a qui elle a menti
Elle t’a rendu malade
Oublie cette fille, elle est allumée
Aucun de tes proches ne l’a validé
Oublie cette fille, c’est pas compliqué, tu mérites une meuf de qualité
Oublie cette fille
Tu sais qu’on en a déjà parlé, oublie cette fille, oublie cette fille
Nananana, nananana, nananana, nananana,
Nananana, nananana,
Şarkı sözü çevirisi
Boş ver o kızı, o açık
Akrabalarınızdan hiçbiri onaylamadı.
Bu kızı unut, karmaşık değil, kaliteli bir kızı hak ediyorsun
Bu kızı unut.
Bunu daha önce konuşmuştuk, unut bu kızı, unut bu kızı.
Mcdo'yu istemiyor, dört yıldızı tercih ediyor, konvoyunu istiyor,
taşındığından emin olmak için.
H24 onun tel üzerinde, sık sık onun buz önünde
O güzel, tüm adamları geçiyor
Tüm mimi'yi görüyorsun, Insta'da görüyorsun
Bu onun sınırı oldu
Sana istikrarlı olduğunu söylüyor, sonra rüya hayatına klip çekiyor
Seni sonsuz aşka inandırıyor.
Evet, onunla kaçtığında düştün.
Evet, bayıldın, bütün arkadaşların seni uyardı.
Unut bu kızı, o açık
Akrabalarınızdan hiçbiri onaylamadı.
Bu kızı unut, karmaşık değil, kaliteli bir kızı hak ediyorsun
Bu kızı unut.
Bunu daha önce konuşmuştuk, unut bu kızı, unut bu kızı.
Her hafta sonu chichas, kutuları çömeliyor
Merak etme, ona aşık olabileceğini zaten biliyor.
Seni manipüle ediyor, sadece onu sevmen için
Ama ona inanıyorsun, umarım sadık kalır.
Ama yavaş yavaş sorunlar çözülüyor
Evet, utangaç olduğunu düşünüyorsun, ama kızana kadar bekle.
Bütün gecelerinin birbirine benzediğini düşünüyorsun.
Sana hissetmediğin dört yüz vuruş veriyor.
Evet, onunla kaçtığında düştün.
Evet, bayıldın, bütün arkadaşların seni uyardı.
Boş ver o kızı, o açık
Akrabalarınızdan hiçbiri onaylamadı.
Bu kızı unut, karmaşık değil, kaliteli bir kızı hak ediyorsun
Bu kızı unut.
Bunu daha önce konuşmuştuk, unut bu kızı, unut bu kızı.
Sana söz verdiği şeyleri düşün.
2 yıl kaçtın.
Hayır, yalan söylediği tek kişi sen değilsin.
Seni hasta etti.
Sana söz verdiği şeyleri düşün.
2 yıl kaçtın.
Hayır, yalan söylediği tek kişi sen değilsin.
Seni hasta etti.
Boş ver o kızı, o açık
Akrabalarınızdan hiçbiri onaylamadı.
Bu kızı unut, karmaşık değil, kaliteli bir kızı hak ediyorsun
Bu kızı unut.
Bunu daha önce konuşmuştuk, unut bu kızı, unut bu kızı.
Nananana, nananana, nananana, nananana,
Nananana, nananana,