Mac Miller — Perfect Circle / God Speed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mac Miller adlı sanatçının "Perfect Circle / God Speed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I came for whoever is in charge
I suggest you go and get yourself a weapon and a guard
They need some coffee, everybody’s sleeping on me Going around door to door, setting off alarms
All that horse shit, you should have left it at the barn
Keep a stallion, tell her gallop to the store and get cigars, yeah
Too many whips, gotta get a new garage made
I might steal one just to drive it in a car chase
Me and my bizarre ways (no emergency)
I moved up from a Private to a Sargent
You can see it in the scar face
Hidden in a dark place, swimming in the shark tank
Give a bitch a little bit of change, she a game in an arcade
(Time crisis) Not a second to lose
I’m the motherfuckin' Bible, that’s forever the truth
And this is not another case of the celebrity blues
The devil with me and he tell me to shoot
Murder, murder, murder, what would you do?
Have you ever had to hurt her? Just for something to do Can you draw a perfect circle?
Lot of lies cover the truth, you got options, what do you do?
I wash these pills down with liquor and fall
Leave it to me, I do enough for us all (I do)
Got what you need if you like breaking the law
My mother raised me a God (Hey)
(Fuck you)
Yeah, blame the drugs, got me sinning on the weekday
Drunk as fuck, doing buck sixty on the freeway
Giving y’all the freebase, hidden in the middle of a briefcase
Hidden in a subwoofer, beat case
Used to wanna know how a freak taste
Now I’m in it in an instant like replay
Bra’s a baton, pass it off like relay
Why I’m so mad on my B-Day?
She say «I thought you got sober»
And I say «I wish you’d stop being a bitch
And get to minding your business»
Told me «Money has changed you»
I get to thinking, how rarely do I visit?
How’d I get so egotistical? I’m a Buffalo Soldier
Heaven is a mile away, the trouble, much closer
I’m only twenty-three but my mind is older, and it’ll forever be Dead presidents to the homies, death to my enemies
Murder, murder, murder, what would you do?
Have you ever had to hurt her? Just for something to do Can you draw a perfect circle?
Lot of lies cover the truth, you got options, what do you do?
I wash these pills down with liquor and fall
Leave it to me, I do enough for us all
Got what you need if you like breaking the law
My mother raised me a God (Hey)
(Fuck you)
A goddess told me «good morning» when I woke up
(Fuck you)
You know I had a good morning when I woke up
(Fuck you)
Gotta thank God every morning then I woke up
(Fuck you)
Would you remember me if I never woke up?
Bye bye (Fuck you)
I am a sinner, I’m just tryna sin
Warm in the winter, and I’ll be on my way
I’m just a drifter, in endless seas of whispers
I just need some shelter, give me shelter from the wind
Your call has been forwarded to an automatic voice message system 412−9…
is not available
«Hey man, I wish you were here, happy holidays, uhm, I love ya.
And I hope you have a good night / weekend / I hope I talk to you soon, alright,
God Speed»
Oh yeah, I thought I’d have it figured out by now
Shit would be simple, problems would be in the past right now
Me and the homies would be sitting on millions
Reminiscing when we were so broke and living in Oakland just chillin'
I thought I’d have it in the bag by now
I thought that we’d be kicking back by now
I know that life is a bitch, I know that life is a bitch
I thought we’d put her in a cab by now
But I’m stressing, I can’t relax
I swallow my pride and I’m higher than what’s making me mad
Everybody say I need rehab
Cause I’m speedin' with a blindfold on and won’t be long ‘til they watching me crash
And they don’t wanna see that
They don’t want me to OD and have to talk to my mother
Telling her they could have done more to help me, and she’ll be crying saying
that she’ll do anything to have me back
All the nights I’m losing sleep, it was all a dream, there was a time that I believed that
But white lines be numbing them dark times
Them pills that I’m popping, I need to man up It’s a problem, I need a wake up Before one morning I don’t wake up You make your mistakes, your mistakes never make ya
I’m too obsessed with going down as a great one
And if you wait too long, they go find someone to replace ya So I guess this is a letter, to all my brothers, Most Dope, that’s forever
And this the part that Q start crying, if he ain’t already yet
I did my best to be a leader you respect
At times I became weaker, got defeated by regret
So tell my baby I love her
And if she give me time I’ll put a seed inside her, make her a mother
Just know that there’s a place
Where all my people free and everybody straight
Every devil don’t got horns, and every hero don’t got capes
Opened up my eyes, shit, I’m finally awake, Good morning
Yeah, good morning
Yo man, it’s the morning, you gotta go to work
«alright»
Yo, you gotta be at work in like ten minutes, yo
(You good?)
«I'm straight, yo what’s good?» (when you going?)
You gotta pick up the dry cleaning and shit still?
«man, fuck that shit, I’ll skip»
You bout to go to work?
«mmm»
Ight, what time you gotta be at work?
«I don’t know… soon»
You Democrat or Republican?
«Uuhh…I don’t know anymore»
Would you vote for a female president?
Şarkı sözü çevirisi
Yetkili kişi için geldim.
Gidip kendine bir silah ve güvenlik görevlisi bulmanı öneririm.
Kahveye ihtiyaçları var, herkes benim üzerimde uyuyor, kapıdan kapıya dolaşıyor, alarmları çalıştırıyor
Tüm o at saçmalıkları, ahırda bırakmalıydın.
Bir aygır tut, dükkana dörtnala git ve puro al, Evet
Çok fazla kırbaç, yeni bir garaj yaptırmalıyım
Sadece bir araba kovalamacasında sürmek için bir tane çalabilirim
Ben ve tuhaf yollarım (acil durum yok)
Bir Erden bir Sargent'e taşındım.
Yara yüzünde görebilirsiniz
Karanlık bir yerde gizlenmiş, köpekbalığı akvaryumunda yüzüyor
Bir orospu biraz değişiklik ver, o bir arcade oyunu
(Zaman krizi) kaybetmek için bir saniye değil
Ben lanet olası İncil'im, bu sonsuza kadar gerçek
Ve bu ünlü blues'un başka bir örneği değil
Şeytan benimle ve bana ateş etmemi söyledi
Cinayet, cinayet, cinayet, sen ne yapardın?
Hiç ona zarar vermek zorunda kaldın mı? Sadece bir şey yapmak için mükemmel bir daire çizebilir misin?
Bir sürü yalan gerçeği kapsar, seçeneklerin var, ne yaparsın?
Bu hapları likörle yıkadım ve düştüm
Bana bırak, hepimiz için yeterince yapıyorum (yapıyorum)
Ne gerekiyorsa sizin gibi yasayı
Annem bana bir Tanrı yetiştirdi (Hey)
(Siktir git)
Evet, uyuşturucuyu suçla, hafta içi günah işledim.
Lanet gibi sarhoş, otoyolda altmış dolar yapıyor
Size bir evrak çantasının ortasında gizlenmiş bir freebase veriyorum
Gizli bir subwoofer, yendi durumda
Bir ucube tadı nasıl bilmek isterdi
Şimdi replay gibi bir anda içindeyim
Sutyen bir baton, röle gibi ver
Doğum günümde neden bu kadar kızgınım?
"Ayık olduğunu sanıyordum" dedi.»
Ve diyorum ki " Keşke bir orospu olmayı bıraksaydın
Ve işinize dikkat edin»
Bana «para seni değiştirdi " dedi»
Düşünmeye başlıyorum, ne kadar nadiren ziyaret ediyorum?
Nasıl bu kadar bencil olamaz. Ben bir bufalo Askeriyim
Cennet bir mil uzakta, sorun, çok daha yakın
Ben sadece yirmi üç yaşındayım, ama aklım daha yaşlı ve sonsuza dek kankalar için ölü başkanlar, Düşmanlarım için ölüm olacak
Cinayet, cinayet, cinayet, sen ne yapardın?
Hiç ona zarar vermek zorunda kaldın mı? Sadece bir şey yapmak için mükemmel bir daire çizebilir misin?
Bir sürü yalan gerçeği kapsar, seçeneklerin var, ne yaparsın?
Bu hapları likörle yıkadım ve düştüm
Bana bırak, hepimiz için yeterince şey yapıyorum.
Ne gerekiyorsa sizin gibi yasayı
Annem bana bir Tanrı yetiştirdi (Hey)
(Siktir git)
Uyandığımda bir tanrıça bana «Günaydın " dedi.
(Siktir git)
Uyandığımda güzel bir sabah geçirdiğimi biliyorsun.
(Siktir git)
Her sabah Tanrı'ya şükretmeliyim. sonra uyandım.
(Siktir git)
Hiç uyanmasaydım beni hatırlar mıydın?
Bye Bye (Siktir git)
Ben bir günahkarım, sadece günaha çalışıyorum
Kışın sıcak ve yolda olacağım
Ben sadece bir serseriyim, sonsuz fısıltı denizlerinde
Sadece bir sığınağa ihtiyacım var, bana rüzgardan bir sığınak ver
Aramanız otomatik sesli mesaj sistemine yönlendirildi 412-9…
kullanılabilir değil
"Hey dostum, keşke burada olsaydın, mutlu tatiller, uhm, seni seviyorum.
Ve umarım iyi bir gece / hafta sonu geçirirsiniz / umarım yakında sizinle konuşurum, tamam mı,
Tanrı Hız»
Oh evet, şimdiye kadar çözeceğimi düşünmüştüm.
Bok basit olurdu, sorunlar şu anda geçmişte olurdu
Ben ve kankalar milyonlara oturacaktık.
O kadar beş parasızken ve Oakland'da yaşarken anılarım.
Bunu çantada keklik olurum ben
Arkadan tekme olurduk şimdi düşündüm
Hayatın bir orospu olduğunu biliyorum, hayatın bir orospu olduğunu biliyorum
Şimdiye kadar taksiye bindiririz diye düşünmüştüm.
Ama stresliyim, rahatlayamıyorum.
Gururumu yutuyorum ve beni çıldırtan şeyden daha yükseğim
Herkes rehabilitasyona ihtiyacım olduğunu söylüyor.
Bir gözbağı ile sürat yapmak olduğum ve bana kaza izlerken onlar uzun ‘til olmayacak
Ve bunu görmek istemiyorlar.
Aşırı doz almamı ve annemle konuşmamı istemiyorlar.
Bana yardım etmek için daha fazlasını yapabileceklerini ve ağlayacağını söyleyerek
beni geri almak için her şeyi yapacağını.
Bütün geceler uykumu kaybediyorum, hepsi bir rüyaydı, inandığım bir zaman vardı
Ama beyaz çizgiler onları karanlık zamanlarda uyuşturuyor
Gidiyorum bu bir sorun değil adam lazım haplar, bir sabah daha Önce hiç hata yapmak uyanmam, hatalarını asla sana bir uyanmak istiyorum
Harika biri olarak aşağı inmeye çok takıntılıyım
Ve eğer çok uzun süre beklerseniz, sizin yerinize birini bulurlar, bu yüzden sanırım bu bir mektup, tüm kardeşlerime, çoğu uyuşturucuya, sonsuza kadar
Ve bu, Q'nun ağlamaya başladığı kısım, Eğer Henüz değilse
İyi bir lider olmak için yaptım saygı
Zaman zaman zayıfladım, pişmanlıkla yenildim
Bu yüzden onu seviyorum bebeğim söyle
Ve eğer bana zaman verirse, içine bir tohum koyacağım, onu bir anne yapacağım
Sadece bir yer olduğunu biliyorum
Tüm insanlarım özgür ve herkes düz
Her şeytanın boynuzu yoktur ve her kahramanın pelerini yoktur
Gözlerimi açtım, kahretsin, sonunda uyandım, Günaydın
Evet, Günaydın
Hey dostum, sabah oldu, işe gitmelisin.
«pekala»
On dakika içinde işte olmalısın.
(İyi misin?)
"Ben heteroseksüelim, iyi olan ne?"(ne zaman gidiyorsun?)
Hala kuru temizlemeciye falan mı bakacaksın?
kahretsin ki «git başımdan, ben atlamak»
İşe gitmek ya sen?
"mmm»
Saat kaçta işte olacaksın?
"Bilmiyorum ... yakında»
Demokrat mısın Cumhuriyetçi misin?
"Uuhh...artık bilmiyorum»
Bir kadın Cumhurbaşkanına oy verir misiniz?