Machine Gun Fellatio — You'Ve Ruined All My Favourite Songs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Machine Gun Fellatio adlı sanatçının "You'Ve Ruined All My Favourite Songs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Now that I’ve finally got you home,
I don’t know what I’m doin' here.
Now that we find ourselves alone,
I’ve got an urge to disappear,
And maybe that’s my shyness,
Maybe that’s why I’m not myself.
You’ve ruined all my favourite songs,
'cause every one reminds me,
Of another time when you and I belonged.
How we got started, I can’t tell,
I woke up, you were livin' here.
Under my heart you worked your spell,
Some long-lashed Guinnevere.
And we were excited,
We were on fire before we fell.
You’ve ruined all my favourite songs,
'cause every one reminds me,
Of another time when you and I belonged.
You’ve ruined all my favourite songs.
You’ve ruined all my favourite songs.
You’ve ruined all my favourite things,
'cause everything reminds me,
Of my favourite thing denied me,
Of you lyin' right here beside me.
Haven’t been hidin' on my own,
I don’t want your sympathy,
And whether we slide or leave alone,
It don’t mean nothing to me.
But we were excited,
We catch fire and then we melt.
Every one reminds me.
Every one reminds me.
Every one reminds me.
Everybody reminds me of you…

Şarkı sözü çevirisi

Sonunda seni eve getirdim.,
Burada ne yaptığımı bilmiyorum.
Şimdi kendimizi yalnız buluyoruz,
Yok bir isteğim var,
Ve belki de bu benim utangaçlığım,
Belki de bu yüzden kendimde değilim.
En sevdiğim şarkılarımı mahvettin.,
çünkü her biri bana hatırlatıyor,
Sen ve ben ait olduğumuz başka bir zamanın.
Nasıl başladığımızı söyleyemem.,
Uyandım, burada yaşıyordun.
Kalbimin altında büyünü yaptın.,
Uzun süren bir Guinnevere.
Ve biz heyecanlandık,
Düşmeden önce yanıyorduk.
En sevdiğim şarkılarımı mahvettin.,
çünkü her biri bana hatırlatıyor,
Sen ve ben ait olduğumuz başka bir zamanın.
En sevdiğim şarkıları mahvettin.
En sevdiğim şarkıları mahvettin.
En sevdiğim şeyleri mahvettin.,
çünkü her şey bana hatırlatıyor,
En sevdiğim şey beni reddetti,
Yanımda yatmandan.
Tek başıma saklanmadım.,
Senin sempatini istemiyorum.,
Ve ister kayalım, ister yalnız bırakalım,
Benim için hiçbir şey ifade etmiyor.
Ama heyecanlandık.,
Ateş yakarız ve sonra eririz.
Her biri bana hatırlatıyor.
Her biri bana hatırlatıyor.
Her biri bana hatırlatıyor.
Herkes bana seni hatırlatıyor.…