Macklemore — Thrift Shop şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Macklemore adlı sanatçının "Thrift Shop" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Bada, bada, badadada
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
Nah, walk up to the club like, «What up? I got a big cock!»
I’m so pumped about some shit from the thrift shop
Ice on the fringe, it’s so damn frosty
That people like, «Damn! That’s a cold ass honkey.»
Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanine,
Dressed in all pink, 'cept my gator shoes, those are green
Draped in a leopard mink, girls standin' next to me Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly’s sheets
(Piiisssssss)
But shit, it was ninety-nine cents! (Bag it)
Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments
Passin' up on those moccasins someone else’s been walkin' in Bummy and grungy, fuck it, man
I am stuntin' and flossin' and
Savin' my money and I’m hella happy that’s a bargain, bitch
I’m a take your grandpa’s style, I’m a take your grandpa’s style,
No for real — ask your grandpa — can I have his hand-me-downs? (Thank you)
Velour jumpsuit and some house slippers
Dookie brown leather jacket that I found diggin'
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
I bought a ski blanket, then I bought a kneeboard
Hello, hello, my ace man, my Mello
John Wayne ain’t got nothing on my fringe game, hell no I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
The sneaker heads would be like «Aw, he got the Velcros»
What you know about rockin' a wolf on your noggin?
What you knowin' about wearin' a fur fox skin?
I’m digging, I’m digging, I’m searching right through that luggage
One man’s trash, that’s another man’s come-up
Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt
'Cause right now I’m up in her skirt
I’m at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)
I’m not, I’m not stuck, I’m searchin' in that section (Uptons)
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
I’ll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfucker
The built-in onesie with the socks on that motherfucker
I hit the party and they stop in that motherfucker
They be like, «Oh, that Gucci — that’s hella tight.»
I’m like, «Yo — that’s fifty dollars for a T-shirt.»
Limited edition, let’s do some simple addition
Fifty dollars for a T-shirt — that’s just some ignorant bitch (shit)
I call that getting swindled and pimped (shit)
I call that getting tricked by a business
That shirt’s hella dough
And having the same one as six other people in this club is a hella don’t
Peep game, come take a look through my telescope
Tryna get girls from a brand and you hella won’t
Man you hella won’t
(Goodwill… poppin' tags… yeah!)
I wear your granddad’s clothes
I look incredible
I’m in this big ass coat
From that thrift shop down the road
I wear your granddad’s clothes (damn right)
I look incredible (now come on man)
I’m in this big ass coat (big ass coat)
From that thrift shop down the road (let's go)
Is that your grandma’s coat?

Şarkı sözü çevirisi

Bada, bada, badadada
Birkaç etiket patlatacağım.
Cebimde sadece yirmi dolar var
Avlanıyorum, bir şey arıyorum.
Dalga mı geçiyorsun
Hayır, kulübe " Naber? Büyük bir horoz var!»
Sadaka dükkanından bazı boklar için çok pompalandım
Saçaktaki buz, çok soğuk
Bunun gibi, «insanlar, Lanet olsun! Bu soğuk bir eşek honkey.»
Rollin 'in, hella deep, headin' to the mezzanine,
Pembe giyinmiş, timsah ayakkabılarım hariç, bunlar yeşil
Leopar bir vizonla örtülmüş, yanımda duran kızlar muhtemelen bunu yıkamalı, R. Kelly'nin çarşafları gibi kokuyor
(Pııısssssss)
Ama kahretsin, doksan dokuz sentti! (Torbaya koyun)
Coppin 'it, washin' it, ' bout to go and get some iltifat
Bu mokasenlerin üzerinde dolaşmak başka biri Bummy ve grungy içinde yürüyor, siktir et, dostum
Stuntin' ve flossin' ve
Paramı biriktiriyorum ve bu iyi bir anlaşma olduğu için çok mutluyum, kaltak
Ben büyükbabanın tarzını alıyorum, büyükbabanın tarzını alıyorum,
Hayır, gerçekten, büyükbabana sor, elini uzatabilir miyim? (Teşekkür)
Kadife Tulum ve bazı ev terlikleri
Dookie kahverengi deri ceket ben buldum diggin'
Kırık bir klavye vardı, kırık bir klavye aldım
Bir kayak battaniyesi aldım, sonra bir diz tahtası aldım
Merhaba, Merhaba, as adamım, Mello'm
John Wayne'in saçak oyunumda hiçbir şeyi yok, lanet olsun, Hayır, bazı profesyonel kanatları alabilir, onları havalı yapabilir, satabilirim
Spor ayakkabı kafaları şöyle olurdu « " Ah, Velcro aldı»
Kafanda bir kurt sallamak hakkında ne biliyorsun?
Kürk tilki derisi giymekle ilgili ne biliyorsun?
Kazıyorum, kazıyorum, bagajın içinden arıyorum.
Bir adamın çöpü, başka bir adamın ortaya çıkışı
O ekose düğmeli gömleği bağışladığı için büyükbabana teşekkür et
Çünkü şu anda eteğinin içindeyim.
Ben Goodwill'deyim, beni (Uptons) içinde bulabilirsiniz)
Ben değilim, sıkışmış değilim, o bölümde (Uptons) arıyorum)
Büyükannen, teyzen, annen, annen
Bu pazen Zebra pijamalarını alacağım, ikinci el, o orospu çocuğunu sallayacağım
O orospu çocuğu üzerinde çorap ile yerleşik onesie
Partiye gittim ve o orospu çocuğunda durdular.
"Ah, bu Gucci-bu çok sıkı.»
Gibi, «Yo ben bir T-shirt için 50 dolar.»
Limited edition, hadi biraz basit toplama yapın
Bir T-shirt için elli dolar-bu sadece bazı cahil orospu (bok)
Buna dolandırıldığımı ve pezevenk olduğumu söylüyorum (bok)
Ben buna bir iş tarafından kandırılmak diyorum
Bu gömlek çok iyi bir hamur
Ve bu kulüpte diğer altı kişi ile aynı olan bir hella değil mi
Peep oyunu, benim teleskop ile bir göz atın gel
Tryna bir markadan kız almak ve hella olmaz
Adam sana hella olmaz
(Goodwill ... patlayan etiketler ... Evet!)
Büyükbabanın kıyafetlerini giyiyorum.
İnanılmaz görünüyorum.
Bu büyük göt ceketinin içindeyim
Yolun aşağısındaki tasarruf dükkanından
Büyükbabanın kıyafetlerini giyiyorum (lanet olsun)
İnanılmaz görünüyorum (şimdi hadi dostum)
Bu koca götlü ceketi (kocaman paltolu ediyorum)
Yolun aşağısındaki tasarruf dükkanından (Hadi gidelim)
Bu büyükannenin paltosu mu?