Madrugada — Norwegian Hammerworks Corp. şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Madrugada adlı sanatçının "Norwegian Hammerworks Corp." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Let me tell you about the way the hammer moves
The hammer goes up and down
And hits the nail, on the head each time
That’s the point
All right in 1998
It’s getting hard to go to sleep at night
And hard to get up in the morning
I tell myself, I’m going too hard, too rash, too long, too long
But this is not the truth
There’s no sign of no big break down
It’s just these little things that keep putting me of the track
Yeah, I have a notion of moving around in circles
Things just keep getting worse and worse
'Til they get all the way around
And then eveything turns out alright
In one single flash I see both shows
Computer, cigarettes, photograph, pens and pencils
Pop-craving critics curving
A doctor tried to cure me of these shells
I stopped seeing him
I heard nothing more about being mentally ill
In one single flash comes words, no poetry
Did you put on weight
I take two, not one
A man with one arm
Best beer ever to come out of Belgium
If you kept drinking like this it wouldn’t have to be It’s not like I’m real hateful with our friends, our beloved friends
VCR, last goodbyes, this is not the time for all I love you’s
This nail is bent and broken, straighten it out with the hands of love
This is where the hammer hits, this is its golden tongue
There speaks no more, this is the same that were never moved
This is the tsar at will, this is where the hammer hit, this is when the
turnpike
This nail is bent and broken, straighten it out with the hands of love
With the hands of love, with the hands of love
With the hands of love yeah, with the hands of love yeah
With the hands of love yeah, with the hands of love
With the hands of love, with the hands of love yeah
With the hands of love, with the hands of love yeah
With the hands of love yeah, uuh shalalala with the hands of love yeah
Yeah yeah. Yeah yeah. Yeah yeah
Let me tell you about the way the hammer moves
The hammer goes up and down
And hits the nail, on the head each time
That’s the point, yeah
This mechanism can succesfully be adapted to almost everything
Things like a personel room, man enters the room feels like someone just left
Pain, loss, mother to silence, guitars and tambourines
Let me tell you about the way the hammer moves
The hammer goes up and down
And hits the nail, on the head each time
That’s the point
I tell myself I’m going too hard, too rash, too long
Too long
Yeah, I tell myself I’m going too hard, too rash, too long, too long
But this is not the truth
There’s no sign of no big break down
It’s just these little things that keep putting me of the track
Yeah, I have a notion of moving around in circles
Things just keep getting worse and worse
'Til they get all the way around
And then eveything turns out alright
In one single flash I see both shows
Computer, cigarettes, photograph, pens and pencils
Record pop-craving critics curving

Şarkı sözü çevirisi

Sana çekiç nasıl hareket ettiğini anlatayım.
Çekiç yukarı ve aşağı gider
Ve her seferinde kafasına çivi vurur
Konu bu
Pekala 1998'de.
Geceleri uykuya dalmak zorlaşıyor
Ve sabah kalkmak zor
Kendime söylüyorum, çok sert, çok döküntü, çok uzun, çok uzun gidiyorum
Ama bu doğru değil
Büyük bir kırılma izi yok.
Parçanın bana vermek sadece bunlar ufak tefek şeyler
Evet, çevrelerinde dolanıp bir kavram var
Her şey daha da kötüye tutmak ve daha kötü
Ta ki etrafından dolanana kadar.
Ve sonra her şey yolunda gidiyor
Tek bir flaşta her iki şovu da görüyorum
Bilgisayar, sigara, fotoğraf, kalem ve kurşun kalem
Pop-özlem eleştirmenler kavisli
Bir doktor beni bu kabuklardan tedavi etmeye çalıştı
Görünce onu durdurdum
Akıl hastası olmakla ilgili başka bir şey duymadım.
Tek bir göz açıp kapayıncaya kadar kelimeler geliyor, şiir yok
Kilo aldın mı
İki tane alıyorum, bir tane değil.
Tek kollu bir adam
Belçika'dan gelmiş geçmiş en iyi bira
Eğer böyle içmeye devam etseydin, bu olmak zorunda olmazdı. arkadaşlarımızdan, sevgili arkadaşlarımızdan nefret ettiğim gibi değil.
VCR, son vedalar, şimdi seni sevdiğim her şeyin zamanı değil.
Bu çivi bükülmüş ve kırılmış, sevginin elleriyle düzeltin
Çekiç vurduğu yer burası, bu onun altın dili
Daha fazla konuşmuyor, bu hiç taşınmamış olanlarla aynı
Çekiç vurduğu bu olacak Çar var, bu var, bu zaman alır
paralı yol
Bu çivi bükülmüş ve kırılmış, sevginin elleriyle düzeltin
Sevginin elleriyle, sevginin elleriyle
Aşkın elleriyle Evet, aşkın elleriyle Evet
Sevginin elleriyle Evet, sevginin elleriyle
Sevginin elleriyle, sevginin elleriyle Evet
Sevginin elleriyle, sevginin elleriyle Evet
Sevginin elleriyle Evet, uuh shalalala sevginin elleriyle Evet
Evet Evet. Evet Evet. Evet Evet
Sana çekiç nasıl hareket ettiğini anlatayım.
Çekiç yukarı ve aşağı gider
Ve her seferinde kafasına çivi vurur
Mesele de bu, Evet.
Bu mekanizma hemen hemen her şeye başarıyla uyarlanabilir
İşler personel odası gibi, erkek odası gibi biri sadece sol hissediyor girer
Acı, kayıp, sessizlik için anne, gitar ve TEF
Sana çekiç nasıl hareket ettiğini anlatayım.
Çekiç yukarı ve aşağı gider
Ve her seferinde kafasına çivi vurur
Konu bu
Kendime çok sert, çok aceleci, çok uzun sürdüğümü söylüyorum
Çok uzun
Evet, kendime çok sert, çok aceleci, çok uzun, çok uzun sürdüğümü söylüyorum.
Ama bu doğru değil
Büyük bir kırılma izi yok.
Parçanın bana vermek sadece bunlar ufak tefek şeyler
Evet, çevrelerinde dolanıp bir kavram var
Her şey daha da kötüye tutmak ve daha kötü
Ta ki etrafından dolanana kadar.
Ve sonra her şey yolunda gidiyor
Tek bir flaşta her iki şovu da görüyorum
Bilgisayar, sigara, fotoğraf, kalem ve kurşun kalem
Rekor pop - özlem eleştirmenler kavisli