Mafalda Arnauth — Bendito Fado, Bendita Gente şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mafalda Arnauth adlı sanatçının "Bendito Fado, Bendita Gente" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Bendita esta forma de vida
Por mais estranha que seja
Não há outra maior…
Bendita travessa da palha
A de uns olhos garotos
Onde o fado é loucura
Bendita essa rosa enjeitada
Rosa branca delicada
Ou rosinha dos limões
Bendito miúdo da Bica
Bendigo a história que fica
Do pulsar dos corações
Bendito fado
Corridinho ou compassado
Choradinho ou bem gingado
Em desgarrada singular
Bendito fado
Bendita gente
No seu estilo tão diferente
Numa fé que não desmente
A sua sina de cantar
Bendito fado, bendita gente
Bendita a saudade que trago
Que de tanto andar comigo
Atravessa a minha voz
Bendito o amor que anda em fama
Numa teia de enganos
Ou feliz, qual água que corre
Bendita rua dos meus ciúmes
Do silêncio ao desencanto
Não há rua mais bizarra
Benditas vozes que cantam
Até que a alma lhes doa
Pois foi Deus que os fez assim
REFRÃO
Bendita velha tendinha
De uma velha Lisboa
Sempre nova e com gajé
Bendita traça calé
Carmencita linda graça
Tão bonita a tua fé
Bendito presente e passado
De mãos dadas num verso em branco
À espera de um futuro
Bendigo essas almas que andam
Uma vida à procura
De um luar que vem do céu
Şarkı sözü çevirisi
Bu yaşam tarzı kutsanmıştır
Olabilir garip
Daha büyük bir tane yok…
Saman ile kutsanmış Haç
Bir çocuğun gözleri
Fado delilik nerede
Bu gül kutsanmış
Narin beyaz gül
Veya Limon Gülü
Mübarek Gaga çocuk
Bendigo duran hikaye
Kalplerin pulsarından
Mübarek fado
Koridor veya pusula
Ağlayan veya iyi sallanan
Yırtık tekil
Mübarek fado
Mübarek insanlar
Kendi tarzında çok farklı
Yalanlamayan bir inançla
Şarkın sina
Kutsanmış fado, kutsanmış insanlar
Getirdiğim özlem kutsanmıştır
Benimle yürümek için ne kadar çok
Sesimden geç.
Kutsanmış şöhret içinde yürüyen aşktır
Bir aldatma ağında
Ya da mutlu, hangi su akıyor
Kıskançlığımın kutsanmış caddesi
Sessizlikten hayal kırıklığına
Artık tuhaf bir sokak yok
Mübarek sesler şarkı söylüyor
Ruh onlara verene kadar
Çünkü onları böyle yapan Tanrı'ydı.
KORO
Mübarek eski çadır
Eski bir Lizbon'dan
Her zaman yeni ve gajé ile
Bendita güve calé
Carmencita güzel zarafet
İnancın çok güzel
Kutsanmış şimdiki zaman ve geçmiş
Boş bir ayette el ele tutuşmak
Bir gelecek bekliyor
Yürüyen ruhları kutsuyorum.
Arayış içinde bir hayat
Gökyüzünden gelen bir ay ışığından