Mägo De Oz — El hombre de la mirada triste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mägo De Oz adlı sanatçının "El hombre de la mirada triste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
En mi jaula de oro y soledad
vivo hace tiempo ya he alquilado mi propia realidad
¿dónde está, donde está el que yo fui?
he comprado sonrisas por tener
algo de calor en mí
Y en mi jaula, amor, lloro y pienso en ti los aplausos que maté
en lo que perdi, mi (suerte o duende) donde esta
mi mirada triste está
En mi celda de sueños que rompì
me visita el que yo fui
abriré los de rojos que hay en mi volvere, volvere, esperame
los castillos de arena que levanté
se derrumbarán por ti Y en mi jaula, amor, lloro y pienso en ti los aplausos que maté
en lo que perdi, mi (suerte o duende) donde esta
mi mirada triste está
Me fundi con besos de ti mi coraza hecha de miel
regresaré, ayudame, no te olvides de mi.
Y en mi jaula, amor, lloro y pienso en ti los aplausos que maté
en lo que perdi, mi (suerte o duende) dónde esta
mi mirada triste está
Şarkı sözü çevirisi
Altın ve yalnızlık kafesimde
Bir süredir yaşıyorum. Kendi gerçekliğimi kiraladım bile.
o nerede, gittiğim nerede?
Sahip olduğum için gülümsemeler aldım
içimde biraz sıcaklık var
Ve kafesimde, aşkım, ağlıyorum ve seni öldürdüğüm alkışları düşünüyorum
kaybettiğim şeyde, benim (şans ya da leprikon) nerede
hüzünlü bakışım
Hayalimdeki hücrede kırdım
kim olduğumu beni ziyaret ediyor
Benim volvere kırmızı olanları açacağım, volvere, beni bekle
kaldırdığım kumdan kaleler
senin için çökecekler ve kafesimde, aşkım, ağlıyorum ve seni öldürdüğüm alkışları düşünüyorum
kaybettiğim şeyde, benim (şans ya da leprikon) nerede
hüzünlü bakışım
Senden öpücüklerle erittim baldan yapılmış göğüs tabağım
Geri geleceğim, bana yardım et, beni unutma.
Ve kafesimde, aşkım, ağlıyorum ve seni öldürdüğüm alkışları düşünüyorum
kaybettiğim şeyde, benim (şans ya da leprikon) nerede
hüzünlü bakışım