Maia Hirasawa — Still June şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maia Hirasawa adlı sanatçının "Still June" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I looked up into the sky
I thought I caught your eye
You reminded me There’s nothing to see
But maybe you are wrong
Baby, I could come along
That would be quite fair
When you’re never here
And it should, it should be winter now
But my mind is still June
And you should, you should
Have given me your wings by now
So I could catch your eye
And I am not alone
I’m here with someone
She never got the chance
And I hate myself for that
'Cause my heart stopped to But some just for a while
Should I be thankful?
No, I hate you for that
It should, it should be winter now
But my mind’s still June
And you should, you should
Have given me your wings by now
So I could catch your eye
It should, It should be winter now
But my mind still June
And you should, you should
Have given me wings by now
So I could catch your eye
So I could catch your eye

Şarkı sözü çevirisi

Gökyüzüne baktım
Gözünü yakaladım sandım.
Bana görecek bir şey olmadığını hatırlattın.
Ama belki de yanılıyorsun
Bebeğim, ben de gelebilirim.
Bu oldukça adil olurdu
Asla burada olmadığın zaman
Ve şimdi kış olmalı
Ama aklım hala Haziran
Ve yapmalısın, yapmalısın
Şimdiye kadar bana kanatlarını verdin
Böylece gözünüzü yakalayabildim.
Ve ben yalnız değilim
Burada biriyle birlikteyim.
Hiç fırsatı olmadı değil
Ve bunun için kendimden nefret ediyorum
Çünkü kalbim durdu ama bazıları sadece bir süre için
Şükretmeli miyim?
Hayır, bunun için senden nefret ediyorum.
Şimdi kış olmalı.
Ama aklım hala Haziran
Ve yapmalısın, yapmalısın
Şimdiye kadar bana kanatlarını verdin
Böylece gözünüzü yakalayabildim.
Şimdi kış olmalı.
Ama aklım hala Haziran
Ve yapmalısın, yapmalısın
Şimdiye kadar bana kanat verdin
Böylece gözünüzü yakalayabildim.
Böylece gözünüzü yakalayabildim.