Maija Vilkkumaa — Vähän ennen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maija Vilkkumaa adlı sanatçının "Vähän ennen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Väritön aamu, järven syleilyssä heinät ui Sumuseinä värähtää
Kerrotaan, et siitä asti kun se tapahtui
Vesi on ollut tyyni kuin jää
Oli tyttö kuin ulpukankukka
Ja poika niin kuin vedessä valo
Päivien palo täynnä kummaa supinaa
Niin vaikeata unohtaa
Ja kaikki kuitenkin
Turhaa, hetkessä turhaa
Sä vedät piinatut keuhkosi täyteen
Olit kai sekaisin
Kun luulit hän sua rakasti
Hänhän vain tahtoi sut mukaan
Näen sen illan tarkalleen niin kuin se kuvaillaan
Tähdet päiden päällä kiikkuu
Vesi väsyy, lämpö pohjaan katoaa
Aallot vaivalloiseen liikkuu
Miten kylmä kohmettaakin nopeaan
Ulpukanvarret ja huulet
Kukaan ei kuule huutoa väsyvää
Taas vaikeampi hengittää
Nyt tiedät kaikki on Turhaa, hetkessä turhaa
Sä vedät piinatut keuhkosi täyteen
Olit kai sekaisin
Kun luulit hän sua rakasti
Hänhän vain tahtoi sut mukaan
Ja niin kauan, miksi niin kauan
Sä elit kammoksuen tätä päivää
Miltä se tuntuu nyt
Kun veres kohta kylmennyt
Suhisee korvissas hiljaa
Ja vähän ennen
Sä toivot että joku jossakin
Sun takias vuosia pukeutuis mustaan
Ja heräisi öisin sua ikävöimään
Kuka nimeäs huutais
Aivan turhaan, kovaa ja turhaan
Sä vedät piinatut keuhkosi täyteen
Olit kai sekaisin
Kun luulit hän sua rakasti
Hänhän vain tahtoi sut mukaan
Ja niin kauan, miksi niin kauan
Sä elit kammoksuen tätä päivää
Miltä se tuntuu nyt
Kun veres kohta kylmennyt
Suhisee korvissas hiljaa
On niin turhaa, kaikki on turhaa
Kun vedät piinatut keuhkosi täyteen
Olit kai sekaisin
Kun luulit hän sua rakasti
Hänhän vain tahtoi sut mukaan
Ja niin kauan, miksi niin kauan
Sä elit kammoksuen tätä päivää
Miltä se tuntuu nyt
Kun veres kohta kylmennyt
Suhisee korvissas hiljaa

Şarkı sözü çevirisi

Renksiz bir sabah, gölün kucağında, saman sis duvarında yüzdü titreşir
Sana söyleyelim, olduğundan beri değil.
Su buz kadar sakindi.
Ulpuka çiçeği gibi bir kız mıydı
Ve çocuk suda olduğu gibi ışık
Garip kasılmalarla dolu günlerin ateşi
Unutmak çok zor
Ve hepsi aynı
Anlamsız, bir anda anlamsız
Acı çeken ciğerlerini boşaltıyorsun.
Kafan karışmış olmalı.
Seni sevdiğini düşündüğünde
Sadece onunla gitmeni istedi.
O geceyi tam olarak tarif edildiği gibi görüyorum.
Kafalarındaki yıldızlar parıldıyor
Su yorulur, ısı dibe gider
Zahmetli hareket için dalgalar
Ne kadar soğuk ve hızlı
Ulpukka kollar ve dudaklar
Hiç kimse yorgun çığlığını duyamaz
Tekrar nefes almak daha zor
Artık her şeyin anlamsız olduğunu biliyorsun, bir anda anlamsız
Acı çeken ciğerlerini boşaltıyorsun.
Kafan karışmış olmalı.
Seni sevdiğini düşündüğünde
Sadece onunla gitmeni istedi.
Ve çok uzun, neden bu kadar uzun
Bu günün huşu içinde yaşadın
Şimdi nasıl hissettiriyor
Veres yakında soğuduğunda
Kulaklarındaki gürültü sessiz
Ve kısa bir süre önce
Bir yerde birini istiyorsun.
Siyah giymen yıllar alır.
Ve seni özlemek için geceleri uyanmak istiyorum
Kime isim verdin?
Hepsi boşuna, zor ve hepsi boşuna
Acı çeken ciğerlerini boşaltıyorsun.
Kafan karışmış olmalı.
Seni sevdiğini düşündüğünde
Sadece onunla gitmeni istedi.
Ve çok uzun, neden bu kadar uzun
Bu günün huşu içinde yaşadın
Şimdi nasıl hissettiriyor
Veres yakında soğuduğunda
Kulaklarındaki gürültü sessiz
Bu çok boşuna, hepsi boşuna.
Acı çeken akciğerlerinizi yıkadığınızda
Kafan karışmış olmalı.
Seni sevdiğini düşündüğünde
Sadece onunla gitmeni istedi.
Ve çok uzun, neden bu kadar uzun
Bu günün huşu içinde yaşadın
Şimdi nasıl hissettiriyor
Veres yakında soğuduğunda
Kulaklarındaki gürültü sessiz