Mala Rodriguez — Grita Fuego şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mala Rodriguez adlı sanatçının "Grita Fuego" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
La calle es sorda, si pides ayuda, grita «fuego»
Los testigos miran pero son ciegos, si algo vieron no lo dirán
La calle es sorda, si pides ayuda, grita «fuego»
Los testigos miran pero son ciegos, si algo vieron no lo dirán
Disfruta eso, ya se acabará, presumir es fácil, dificil laborar
Lo caliente quema, quémate esas yemas, tenlo por seguro ya se enfriaran
Aquello que se debe ya se pagara, te empujaran, te gritaran, te callaran
Te humillaran, te sacudirán, te pisaran y en el suelo te escupirán
Tu vida no vale na, lo echo echo está, no hay vuelta atrás, ni paso en falso
que no alimente comidillas salir de los marrones en cuclillas, no deja al
margen no, rezar a esa imagen, yo no jugo no, en la vida traigo malas noticias,
no hay justicia, ahora esta muerto, mejor que tu lo harán…
Pídele al cielo, miedo, caramelo, consuelo, cubiteras con hielo,
un polvo a pelo, un ultimo pelo, tu vuelta al cole o aquello, que no te cacen
el vuelo, pídele al cielo un ultimo deseo, un freno, mas tiempo,
que no te corte el aliento, que ahora venia lo bueno, vive aunque solo sea un
sueño, que te quite el miedo
La calle es sorda, si pides ayuda, grita «fuego»
Los testigos miran pero son ciegos, si algo vieron no lo dirán
La calle es sorda, si pides ayuda, grita «fuego»
Los testigos miran pero son ciegos, si algo vieron no lo dirán
No, no llames la atención demasiao, hay gente vigilando en las ventanas…
Así, así, así te comen los gusanos, haz el favor, haz algo en lo que creamos
El partido es sucio y acaba de empezar, la melodía es guarra y empieza a sonar
La calle es sorda si pides ayuda, gritas fuego, no no no no, nadie sabe na…
No, no llames la atención demasiao, hay gente vigilando en las ventanas…
Así, así, así te comen los gusanos, haz el favor, haz algo en lo que creamos
El partido es sucio y acaba de empezar, la melodía es guarra y empieza a sonar
La calle es sorda si pides ayuda, gritas «fuego», no, no, no, nadie sabe na…
Y entre ojos que no ven y corazones que no sienten
Bocas sonrientes, con dientes y ojos que mienten
Manos que venden zonas calientes
Cabrones, gamberros, víctimas y clientes
Negocios sucios vicio a los servicios
Precios absurdos, placas de servicio
Corruptos, abogados de oficio, escoria
Siempre se roba, siempre la misma historia
Ladrones, injusticias, chavales que se envician
Desafíos, policías, noticias sensacionalistas
Ambulancias, sirenas, zonas de espera y urgencia
Relaciones de conveniencia
La calle es mala, aprendemos o nos perdemos en ella
La vida es bella si la mierda no te ciega
Experiencias, aprovecha vale la pena
Una pena si se desperdician
La calle es sorda, si pides ayuda, grita «fuego»
Los testigos miran pero son ciegos, si algo vieron no lo dirán
La calle es sorda, si pides ayuda, grita «fuego»
Los testigos miran pero son ciegos, si algo vieron no lo dirán
Sa la mala, Mala Rodríguez si si Kamikaze toma ai toma especial dedicación a
los que están comiendo del cuento
¡Fuego!¡Fuego!
Şarkı sözü çevirisi
Sokak sağır, yardım istersen, "ateş" diye bağır»
Tanıklar bakar, ama kördürler, eğer bir şey görürlerse söylemezler
Sokak sağır, yardım istersen, "ateş" diye bağır»
Tanıklar bakar, ama kördürler, eğer bir şey görürlerse söylemezler
Keyfini çıkarın, her şey bitecek, övünmek kolay, çalışmak zor
Sıcak yanıyor, bu sarısı yak, soğuduklarından emin ol
Borçlu olan şey zaten ödenecek, seni itecekler, çığlık atacaklar, seni kapatacaklar
Seni küçük düşürecekler, sallayacaklar, üzerine basacaklar ve yere tükürecekler
Hayatın buna değmez, yankı yankı var, geri dönüş yok, yanlış adım yok
çömelmiş Kahverengilerden çıkan yiyecekleri beslemeyin,
marj Hayır, bu görüntü için dua et, meyve suyu yok, hayır, hayatta kötü haberler getiriyorum,
adalet yok, şimdi o öldü, senden daha iyi olacak…
Cennete sor, korku, şeker, teselli, buz küpleri,
bir saç sikişi, son bir saç, okula dönüş ya da avlanmadığın bir şey
uçuş, Cennete son bir dilek, bir fren, daha fazla zaman isteyin,
nefesinizi kesmeyin, şimdi iyi geldi, sadece bir
hayal et, korkunu al
Sokak sağır, yardım istersen, "ateş" diye bağır»
Tanıklar bakar, ama kördürler, eğer bir şey görürlerse söylemezler
Sokak sağır, yardım istersen, "ateş" diye bağır»
Tanıklar bakar, ama kördürler, eğer bir şey görürlerse söylemezler
Hayır, çok fazla dikkat çekme, pencereleri izleyen insanlar var…
Yani, yani, solucanlar seni yiyor, iyilik yapıyor, yarattığımız bir şey yapıyor
Oyun kirli ve yeni başladı, melodi kirli ve ses çıkarmaya başlıyor
Sokak sağır, eğer yardım istersen, ateşle çığlık atıyorsun, hayır, hayır, hayır, kimse bilmiyor.…
Hayır, çok fazla dikkat çekme, pencereleri izleyen insanlar var…
Yani, yani, solucanlar seni yiyor, iyilik yapıyor, yarattığımız bir şey yapıyor
Oyun kirli ve yeni başladı, melodi kirli ve ses çıkarmaya başlıyor
Sokak sağır, eğer yardım istersen, "ateş" diye bağırıyorsun, hayır, hayır, hayır, kimse bilmiyor.…
Ve görmeyen gözler ve hissetmeyen kalpler arasında
Gülümseyen ağızlar, yalan söyleyen dişler ve gözler
Sıcak alanlar satan eller
Piçler, holiganlar, kurbanlar ve müşteriler
Kirli iş hizmeti bağımlılığı
Absürd fiyatlar, servis plakaları
Yozlaşmış, kamu avukatları, pislikler
Her zaman çalmak, her zaman aynı hikaye
Hırsızlar, adaletsizlikler, kıskanç çocuklar
Zorluklar, polisler, sansasyonel haberler
Ambulanslar, sirenler, bekleme ve acil durum alanları
Kolaylık ilişkileri
Sokak kötü, öğreniyoruz ya da kayboluyoruz
Hayat güzeldir eğer bok seni kör etmezse
Deneyimler, bundan yararlanmak buna değer
Ne yazık ki boşa harcanıyorlarsa
Sokak sağır, yardım istersen, "ateş" diye bağır»
Tanıklar bakar, ama kördürler, eğer bir şey görürlerse söylemezler
Sokak sağır, yardım istersen, "ateş" diye bağır»
Tanıklar bakar, ama kördürler, eğer bir şey görürlerse söylemezler
Sa la mala, Mala Rodriguez Evet Evet Kamikaze AI alır özel özveri alır
masaldan yiyenler
Ateş!Ateş!