Mallory Knox — Piece of My Heart şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mallory Knox adlı sanatçının "Piece of My Heart" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh she’s running away again &where's she going this time?
Oh is the place that she lives not safe or to where the monster resides
Her shoes are broken from running
Her feet are blistered &tired
But the pain is nothing compared to the agony she’s feeling inside
I always wanted to break you but you’re a piece of my heart
I wanna return the pain but I never outlived a doubt
I always wanted to break you but you’re a piece of my heart
I wanna return the pain but I never outlived a doubt
You’re standing there in the corner
That tired look in your eyes
You’re like a lamb to the slaughter &now you’re running out of places to hide
To cover up all the scars you’re biting down on your tongue
More than a million ways to bleed this out but you’re running from the air in your lungs
I always wanted to break you (oh you’ll never know)
But you’re a piece of my heart (how much I love you so)
I wanna return the pain but (the words I never write)
I never outlived a doubt (will follow me where I go)
I always wanted to break you (oh you’ll never know)
But you’re a piece of my heart
Oh you cannot see my side with these hands blocking your eyes
Oh no you cannot see my side with these hands blocking your eyes
Oh you cannot see my side with these hands blocking your eyes
Oh no you cannot see my side with these hands blocking your eyes
I always wanted to break you (oh you’ll never know)
But you’re a piece of my heart (how much I love you so)
I wanna return the pain but (the words I never write)
I never outlived a doubt (will follow me where I go)
I always wanted to break you (oh you’ll never know)
But you’re a piece of my heart (how much I love you so)
I wanna return the pain but (the words I never write)
I never outlived a doubt (will follow me where I go)
Şarkı sözü çevirisi
Oh, yine kaçıyor ve bu sefer nereye gidiyor?
Oh, yaşadığı yer güvenli değil mi yoksa canavarın yaşadığı yer mi
Ayakkabıları koşarken kırıldı.
Ayakları kabarmış ve yorgun
Ama acı, içinde hissettiği acı ile karşılaştırıldığında hiçbir şey değildir
Her zaman seni kırmak istedim ama sen kalbimin bir parçasısın
Acıyı geri vermek istiyorum ama hiç şüphem kalmadı.
Her zaman seni kırmak istedim ama sen kalbimin bir parçasısın
Acıyı geri vermek istiyorum ama hiç şüphem kalmadı.
Köşede duruyorsun.
Gözlerindeki o yorgun bakış
Katliam için bir kuzu gibisin ve şimdi saklanacak yerlerin tükeniyor
Dilinizde ısırdığınız tüm yaraları örtbas etmek için
Bunu kanamanın bir milyondan fazla yolu var ama ciğerlerindeki havadan kaçıyorsun.
Her zaman seni kırmak istedim (oh, asla bilemeyeceksin)
Ama sen kalbimin bir parçasısın (seni ne kadar çok seviyorum)
Acıyı geri almak istiyorum ama (asla yazmadığım kelimeler)
Hiç şüphem kalmadı (gittiğim yerde beni takip edecek)
Her zaman seni kırmak istedim (oh, asla bilemeyeceksin)
Ama sen kalbimin bir parçasısın.
Oh, bu eller gözlerini tıkarken benim tarafımı göremiyorsun.
Oh hayır, bu eller gözlerini tıkarken benim tarafımı göremezsin.
Oh, bu eller gözlerini tıkarken benim tarafımı göremiyorsun.
Oh hayır, bu eller gözlerini tıkarken benim tarafımı göremezsin.
Her zaman seni kırmak istedim (oh, asla bilemeyeceksin)
Ama sen kalbimin bir parçasısın (seni ne kadar çok seviyorum)
Acıyı geri almak istiyorum ama (asla yazmadığım kelimeler)
Hiç şüphem kalmadı (gittiğim yerde beni takip edecek)
Her zaman seni kırmak istedim (oh, asla bilemeyeceksin)
Ama sen kalbimin bir parçasısın (seni ne kadar çok seviyorum)
Acıyı geri almak istiyorum ama (asla yazmadığım kelimeler)
Hiç şüphem kalmadı (gittiğim yerde beni takip edecek)