Maná — Arrancame el Corazon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Maná adlı sanatçının "Arrancame el Corazon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ya anunciaste,
Que te vas a marchar de mi lado.
Silencio el telfono,
lo lanzo a la pared
No puedo ms prefiero ya Si tu te vas te Pido…
Arrncame el corazn
Si tu te vas
Arrncame el corazn
Te pido amor
Arrncame la vida
De prisa amor
Arrncame el corazn.
Amor mo,
Que es lo que te pasa
Dime si hay alguien
En medio entre tu y yo,
Cuntame todo, yo lo entender,
Y si te vas Por favor arrncame la vida.
Silencio el telfono,
lo lanzo a la pared
No puedo ms prefiero ya Si tu te vas te Pido…
Arrncame el corazn
Si tu te vas
Arrncame el corazn
Te pido amor
Arrncame la vida
Te pido amor
Arrncame el corazn.
Te pido amor
Y sigo esperando,
que regreses a mi lado,
se que pronto entrars en la puerta,
volvers a mi lado…
Arrncame el corazn
Si tu te vas
Arrncame el corazn
Te pido amor
Arrncame la vida
Te pido amor
Arrncame el corazn,
Te pido amor,
Te pido amor.
Volvers lo s mi amor,
Volvers lo s mi amor,
Volvers lo s mi amor,
Y sabrs lo que es amor.
Şarkı sözü çevirisi
Zaten duyurdun.,
Benim tarafımdan ayrıldığını.
Sessizlik telefon ,
Duvara fırlatırım
Yapamam ama şimdi tercih ederim eğer gidersen sana soruyorum…
Kalbimi al
Eğer gidersen
Kalbimi al
Sana soruyorum aşk
Hayatımı al
Aceleyle Aşk
Kalbimi tut.
Aşk mo,
Senin neyin var
Eğer biri varsa bana söyleyin
Sen ve ben arasında ,
Cuntame her şey, bunu anlıyorum,
Ve eğer gidersen, lütfen hayatımı al.
Sessizlik telefon ,
Duvara fırlatırım
Yapamam ama şimdi tercih ederim eğer gidersen sana soruyorum…
Kalbimi al
Eğer gidersen
Kalbimi al
Sana soruyorum aşk
Hayatımı al
Sana soruyorum aşk
Kalbimi tut.
Sana soruyorum aşk
Ve beklemeye devam ediyorum,
benim tarafıma gel.,
Yakında kapıdan gireceğini biliyorum.,
benim tarafıma gel.…
Kalbimi al
Eğer gidersen
Kalbimi al
Sana soruyorum aşk
Hayatımı al
Sana soruyorum aşk
Kalbimi al,
Sana soruyorum aşk,
Aşk için soruyorum.
Dönüş O s benim aşk,
Dönüş O s benim aşk,
Dönüş O s benim aşk,
Ve aşkın ne olduğunu biliyorum.