Mane de la Parra — Como Dice el Dicho şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mane de la Parra adlı sanatçının "Como Dice el Dicho" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Que ironica es la vida, que yo nunca comprendia
Esos dichos que mi abuelo me decia
Pero al pasar el tiempo
Poco a poco fui entendiendo sus palabras llenas de sabiduria
Por mas que madrugaba, nunca amanecia temprano
La corriente muchas veces me dormia
Y sabia con quien andaba, pero no me imaginaba
Que una piedra con su mano tiraria
Por mas que me advertia que yo sufriria por ti
No quise ver lo que estaba pasando
Aunque el amor es ciego, todo se va pagando
Y como dice el dicho no hay mal que dure cien años
Mucho mejor estar solo que mal acompañado
Y como dice el dicho no hay mal que por bien no venga
Amor con amor se paga y hoy tu estas pagando
Despues de la tormenta puse tu amor a la venta
Y nuestro fuego se quedo en cenizas
Pero al pasar los años los refranes de mi abuelo
Me enseñaron que no hay que ir de prisa
Amor sin interes es lo que yo tenia por ti
Y tu interes le gano al sentimiento
Pero es que no te tengo y ya me siento mas tranquilo
Y de amarte ya hasta me arrepiento
Brillaste por tu ausencia aunque nunca fuiste oro
En mi vida fuiste un trago amargo
Hoy tengo santo nuevo
Ya tu no haces milagro
Y como dice el dicho la vida te da sorpresas
Arbol que nace torcido, nunca su rama endereza
Como dice el dicho echando a perder se aprende
No sabes bien lo que tienes, como dice el dicho
(y camaron que se duerme se lo lleva la corriente)
(no por mucho madrugar amanece mas temprano)
(que el que este libre de pecado que tire la primera piedra… yee)
Y como dice el dicho la vida te da sorpresas
Arbol que nace torcido, nunca su rama endereza
Como dice el dicho echando a perder se aprende
No sabes bien lo que tienes, como dice el dicho
Como dice el dicho
Şarkı sözü çevirisi
Bu hayat ironik, hiç anlamadığım bir şey
Büyükbabamın bana söylediği sözler
Ama zaman geçer gibi
Azar azar bilgelik dolu sözlerini anladım
Ne kadar erken olursa olsun, asla erken doğmadı
Akım sık sık uykuya daldı
Ve kiminle takıldığımı biliyordum, ama hayal bile edemedim
Elini taşıyan bir taş çekerdi.
Senin için acı çekeceğim konusunda beni uyardığın kadar.
Neler olduğunu görmek istemedim.
Aşk kör olmasına rağmen, her şey öder
Ve dedikleri gibi, yüz yıl sürmesi zarar vermez
Yalnız kalmak kötü bir şekilde eşlik etmekten çok daha iyidir
Ve demişler iyi gelmez kötülük yok
Aşkla aşk ödenir ve bugün ödersiniz
Fırtınadan sonra aşkını satışa çıkardım.
Ve ateşimiz küller içinde kaldı
Ama yıllar geçtikçe büyükbabamın sözleri
Acele etmemeye bana öğrettikleri
İlgisiz aşk senin için sahip olduğum şey
Ve ilginiz bu duyguyu yener
Ama sana sahip değilim ve daha sakin hissediyorum
Ve seni sevmekten bile pişmanım
Hiç altın olmadığın halde yokluğunda parladın.
Hayatımda acı bir içkiydin.
Bugün yeni bir azizim var.
Artık mucize yaratmıyorsun.
Ve dedikleri gibi, hayat size sürprizler verir
Çarpık doğan ağaç, dalını asla düzleştirmez
Diyerek bozulmadan gider gibi öğrenirsin
Ne olduğunu bilmiyorsun, dedikleri gibi
(ve uyuyan camaron akımı alır)
(sabahın erken saatlerinde çok erken değil)
İlk taşı atan günahsız kim (olabilir... yee)
Ve dedikleri gibi, hayat size sürprizler verir
Çarpık doğan ağaç, dalını asla düzleştirmez
Diyerek bozulmadan gider gibi öğrenirsin
Ne olduğunu bilmiyorsun, dedikleri gibi
Dedikleri gibi