Manguara — Que Nadie Me de Consejos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Manguara adlı sanatçının "Que Nadie Me de Consejos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Temprano nos levantamos
y cada uno a su camino,
cada uno a su camino,
temprano nos levantamos
y cada uno a su camino,
ese que tos nos marcamos
el que nos marcó el destino.
Y aquí tos somos iguales,
un hombre fue quien nos hizo,
a tos nos parió una madre,
cada uno a su camino,
no hay dos caminos iguales.
A San Pedro amigo mío,
que no le gusta el relente,
la juerga ni el polverío,
y yo pa que no me encuentre
he cogío el de El Rocío.
Si en vez de pan, un espejo
se trajera bajo el brazo,
se trajera bajo el brazo,
Si en vez de pan, un espejo
se trajera bajo el brazo,
cuantas faltitas tenemos
cada vez que damos un paso.
Que nadie nace perfecto,
con un lapiz y una regla
trazas el camino recto,
y el primer tonto que llega pone falta al invento.
Que nadie me dé consejos,
que yo a nadie se los pío,
que yo a nadie se los pío,
y siempre he llegao lejos
por el caminito mío.
El que la lleva la entiende,
dice un refrán verdadero,
dice un refrán verdadero,
el que la lleva la entiende,
dice un refrán verdadero,
y que siempre da dos veces
aquel que ha dao primero.
Cada loco con su tema,
más sabe el loco en su casa
que el cuerdo en casa ajena,
si mi caminito atasca,
yo empujaré la carreta.
Que nadie me dé consejos,
que yo a nadie se los pío,
que yo a nadie se los pío,
y siempre he llegao lejos
por el caminito mío.
En mi camino compadre
hubo piedras de molino,
hubo piedras de molino,
en mi camino compadre
hubo piedras de molino
y a fuerza de levantarme
yo seguí por mi destino.
Ya conoces mi camino,
si quieres ven a buscarme,
siempre tengo con amigos
una guitarra y un cante
y un par de copas de vino.
A San Pedro amigo mío,
que no le gusta el relente,
la juerga ni el polverío,
y yo pa que no me encuentre
he cogío el de El Rocío.
(Gracias a Inma por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Erken kalkıyoruz
ve her biri kendi yolunda,
yolda herkes ,
erken kalkıyoruz
ve her biri kendi yolunda,
öksürdü biz o kadar
Kaderimizi belirleyen kişi.
Ve burada aynı öksürüğümüz var,
bizi yapan bir adamdı.,
bir anne bizi doğurdu,
yolda herkes ,
hiçbir iki yol aynı değildir.
Aziz Peter'a arkadaşım,
o relente sevmez,
parti mi yoksa toz mu,
ve kendimi bulamıyorum
Çiyden bir tane aldım.
Ekmek yerine, bir ayna
kolun altına getirilecek,
kolun altına getirilecek,
Ekmek yerine, bir ayna
kolun altına getirilecek,
kaç tane eteğimiz var
ne zaman bir adım atsak.
Hiç kimse mükemmel doğmaz,
bir kalem ve bir cetvel ile
doğru yolu takip ediyorsun.,
ve gelen ilk aptal buluşu özlüyor.
Kimse bana tavsiyede bulunmasın.,
kimseye kaka yapmadığımı.,
kimseye kaka yapmadığımı.,
ve ben her zaman çok ileri gittim
benim küçük Yolumda.
Onu giyen kişi bunu anlıyor,
çok doğru diyor ,
çok doğru diyor ,
onu giyen kişi bunu anlıyor,
çok doğru diyor ,
ve bu her zaman iki kez verir
dao'yu ilk yakalayan.
Onun teması ile her deli,
daha fazla onun evinde deli bilir
başka birinin evinde aklı başında,
eğer küçük yürüyüşüm sıkışırsa,
Arabayı iteceğim.
Kimse bana tavsiyede bulunmasın.,
kimseye kaka yapmadığımı.,
kimseye kaka yapmadığımı.,
ve ben her zaman çok ileri gittim
benim küçük Yolumda.
Yolumda compadre
değirmen taşları vardı,
değirmen taşları vardı,
Yolumda compadre
değirmen taşları vardı
ve kalkma gücü ile
Kaderimi takip ettim.
Yolumu biliyorsun.,
eğer istersen gel ve Beni Al,
Ben her zaman arkadaşlarımla var
bir gitar ve bir şarkı
ve birkaç bardak şarap.
Aziz Peter'a arkadaşım,
o relente sevmez,
parti mi yoksa toz mu,
ve kendimi bulamıyorum
Çiyden bir tane aldım.
(Bu mektup için Inma'ya teşekkürler)