Manuel Carrasco — Ámame Otra Vez şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Manuel Carrasco adlı sanatçının "Ámame Otra Vez" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Le pregunte a tu zapato a donde te llevaban,
cansado no me dijeron ni media palabra,
el otoño se marcho detrás se fueron tu ganas,
y vivo sin ti y vivo sin mi y vivo sin nada.
La mañana no despierta porque no duermo en mi cama,
mientras el reloj del corazon se para.
Ámame otra vez, ámame con fuerzas como ayer,
dime que no es cierto por favor,
dime que es mentira lo que siento adentro.
Ámame sin mas, que el amor explota si no estas,
se entristece el alma sin tus cosas,
y ya no me aclaro no soy nadie sin tu boca.
En la prisión del dolor el ruiseñor ya no canta,
enmudeció y tu te vas sin preguntar que le pasa,
la primavera acabo con el verano y sus playas,
y vivo sin ti y vivo sin mi y vivo sin nada.
La mañana no despierta porque no duermo en mi cama,
mientras el reloj del corazon se para.
Ámame otra vez, ámame con fuerzas como ayer,
dime que no es cierto por favor,
dime que es mentira lo que siento adentro.
Ámame sin mas, que el amor explota si no estas,
se entristece el alma sin tus cosas,
y ya no me aclaro no soy nadie sin tu boca.
Librame de este castigo,
que derrumba los cimientos de mi alma,
librame que necesito tu cariño,
ámame otra vez amor al alba.
Ámame otra vez, ámame con fuerzas como ayer,
dime que no es cierto por favor,
dime que es mentira lo que siento adentro.
Ámame sin mas, que el amor explota si no estas,
se entristece el alma sin tus cosas,
y ya no me aclaro no soy nadie sin tu boca.
Ámame otra vez, ámame con fuerzas como ayer,
dime que no es cierto por favor,
dime que es mentira lo que siento adentro.
Ámame sin mas, que el amor explota si no estas,
se entristece el alma sin tus cosas,
y ya no me aclaro no soy nadie sin tu boca.
Ámame otra vez, ámame con fuerzas como ayer,
dime que no es cierto por favor,
dime que es mentira lo que siento adentro.
Ámame sin mas, que el amor explota si no estas,
se entristece el alma sin tus cosas,
y ya no me aclaro no soy nadie sin tu boca.
Şarkı sözü çevirisi
Ayakkabına seni nereye götürdüklerini sordum.,
bana yarım kelime bile söylemediler.,
düşüş geride kaldı kazancın gitti,
ve sensiz yaşıyorum ve bensiz yaşıyorum ve hiçbir şey olmadan yaşıyorum.
Sabah uyanmıyor çünkü yatağımda uyumam.,
kalp saati dururken.
Beni tekrar sev, beni dün gibi güçle Sev,
bunun doğru olmadığını söyle lütfen.,
içimde hissettiklerimin yalan olduğunu söyle.
Beni daha fazla sevmeden sev, bu aşk patlar, eğer sen değilsen,
senin eşyaların olmadan ruhu üzüyor.,
ve artık açık değilim, ağzın olmadan bir hiçim.
Acı hapishanesinde Bülbül artık şarkı söylemiyor,
o dilsiz ve onun nesi olduğunu sormadan gidiyorsun.,
bahar yaz ve plajları ile sona eriyor,
ve sensiz yaşıyorum ve bensiz yaşıyorum ve hiçbir şey olmadan yaşıyorum.
Sabah uyanmıyor çünkü yatağımda uyumam.,
kalp saati dururken.
Beni tekrar sev, beni dün gibi güçle Sev,
bunun doğru olmadığını söyle lütfen.,
içimde hissettiklerimin yalan olduğunu söyle.
Beni daha fazla sevmeden sev, bu aşk patlar, eğer sen değilsen,
senin eşyaların olmadan ruhu üzüyor.,
ve artık açık değilim, ağzın olmadan bir hiçim.
Beni bu cezadan kurtar,
bu ruhumun temellerini yıkar,
beni kurtar, sevgine ihtiyacım var.,
Beni tekrar sev, şafakta Sev.
Beni tekrar sev, beni dün gibi güçle Sev,
bunun doğru olmadığını söyle lütfen.,
içimde hissettiklerimin yalan olduğunu söyle.
Beni daha fazla sevmeden sev, bu aşk patlar, eğer sen değilsen,
senin eşyaların olmadan ruhu üzüyor.,
ve artık açık değilim, ağzın olmadan bir hiçim.
Beni tekrar sev, beni dün gibi güçle Sev,
bunun doğru olmadığını söyle lütfen.,
içimde hissettiklerimin yalan olduğunu söyle.
Beni daha fazla sevmeden sev, bu aşk patlar, eğer sen değilsen,
senin eşyaların olmadan ruhu üzüyor.,
ve artık açık değilim, ağzın olmadan bir hiçim.
Beni tekrar sev, beni dün gibi güçle Sev,
bunun doğru olmadığını söyle lütfen.,
içimde hissettiklerimin yalan olduğunu söyle.
Beni daha fazla sevmeden sev, bu aşk patlar, eğer sen değilsen,
senin eşyaların olmadan ruhu üzüyor.,
ve artık açık değilim, ağzın olmadan bir hiçim.