Manuel Mijares — Desencadena mi corazón (Unchain my heart) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Manuel Mijares adlı sanatçının "Desencadena mi corazón (Unchain my heart)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nunca creí… que te fueras tú…
sin embargo… solo estoy…

Nunca creí que te fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
ni la fe que despertaste en mí
es la que me hace vivir así
sin embargo… solo estoy

Nunca creí que te fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
ni la fe que despertaste en mí
es la que me hace vivir así
sin embargo… solo estoy

La felicidad que te quise yo dar…
pronto se fue y no lo quiero entender…

Nunca creí… que fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
sin embargo no podré olvidar
ese rostro tuyo que me hace soñar
tu recuerdo llevo en mí.

La felicidad que te quise yo dar…
pronto se fue y no lo quiero entender…

Nunca creí que fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
sin embargo no podré olvidar
ese rostro tuyo que me hace soñar
tu recuerdo ouou llevo en mí...

Nunca creí… nunca creí...
no, nunca creí… nunca, nunca creí…
nunca, nunca creí…
tu recuerdo siempre en mí.

Şarkı sözü çevirisi

Hiç düşünmemiştim... sen sendin... ancak... Ben sadece... Hiç üzgün değil bakmak için açmak, içimde uyandı yani ancak bana yaşatan biri olan ne niyetle düşünmek için olduğunu sanıyordum... Hiç üzgün değil bakmak için açmak, içimde uyandı yani ancak bana yaşatan biri olan inanç ne düşünüyorsun sanıyordum ben... Ben sadece vermemi istediğin mutluluğum... yakında oldu ve anlamak istediğim şey değil... Hiç düşünmemiştim... sen üzgün gözünde o bakış açın değil, ancak senin yüzünü bellek yanımda taşıyorum rüya beni unutmak mümkün olmayacaktır.

Sana vermek istediğim mutluluk ... yakında gitti ve ben anlamak istemiyorum ... Sana bir daha asla bakmayacağımı düşünmek için üzgün olduğunu hiç düşünmemiştim,ama hafızanı hayal etmemi sağlayan yüzünü unutamam...

Hiç bir zaman inanmadım ... Hiç bir zaman inanmadım...
hayır, hiç inanmadım... asla, asla inanmadım... asla, asla inanmadım... hafızan hep içimde.