Marc Douglas Berardo — The Story (Life After Hemingway) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Marc Douglas Berardo adlı sanatçının "The Story (Life After Hemingway)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was dreaming about hemingway
and wondering why he quit before he was done
at the end of a shotgun, he just gave up
his final chapter left unfinished and rough
well, so it goes/ that before the sun rose
he pulled himself from his bed
and alone in his mind/ his body left behind
he decided he would be better off dead
and after everything that he wrote, he didnt bother with a suicide note
when before he could always find one true word
so the old man fell
alone in his own hell
somewhere on an idaho morning
and in the distance tolled the bell for whom the money -men were left to sell
the story the man should have told himself
became someone elses book upon the shelf
when out in the streets they mixed truth with lies
to sell what the old man did as glamorous and wise
they said the great one went out in a blaze of glory
while the rest of us were left behind to sell the story
I guess emotion doesnt matter when your merchandising pain
yet it is done so often we have forgotten who to blame
so left in the hands of others to describe his final hour
we are deprived of how the man himself could have said it with a quiet kind of
power
sold as a t-shirt that he could not defend
we dont have to confront the violence
of the old mans end
or how the truth we know is mixed with lies
lost somewhere between the who and the whys
or the madness in leaving in a blaze of glory
when we are left behind/ to tell the story
Şarkı sözü çevirisi
Hemingway'i hayal ediyordum.
ve bırak önce o yüzden merak ettim ne yaptığını
bir av tüfeğinin sonunda, o sadece vazgeçti
son bölümü bitmemiş ve kaba kaldı
Peki, bu yüzden güneş doğmadan önce gider
kendini yatağından çıkardı.
ve zihninde yalnız / bedeni geride kaldı
ölmesinin daha iyi olacağına karar verdi.
ve yazdığı her şeyden sonra, bir intihar notu ile uğraşmadı
daha önce her zaman gerçek bir kelime bulabilirdi
böylece yaşlı adam düştü
kendi cehenneminde yalnız
ıdaho sabahı bir yerde
ve uzaktan para-erkekler satmak için bırakıldı kimin için çan tolled
adamın kendine anlatması gereken hikaye
rafta başka biri kitap oldu
sokaklarda gerçeği yalanlarla karıştırdılar.
yaşlı adamın ne yaptığını göz alıcı ve bilge olarak satmak için
büyük olanın şan ateşiyle dışarı çıktığını söylediler.
geri kalanımız hikayeyi satmak için geride kalırken
Ben duygu doesnt önemli ne zaman merchandising ağrı sanırım
ama olan oldu artık sık sık suçlu kim unuttuk
bu yüzden son saatini açıklamak için başkalarının elinde kaldı
bir adamın bunu sessiz bir şekilde nasıl söyleyebileceğinden mahrum kaldık.
güç
savunamadığı bir tişört olarak satıldı
şiddete karşı koymak zorunda değiliz.
yaşlı adamın sonu
ya da bildiğimiz gerçeğin yalanlarla nasıl karıştığını
kim ve neden arasında bir yerde kayboldu
ya da şöhretin ateşinde ayrılmanın çılgınlığı
geride kaldığımızda / hikayeyi anlatmak için