Marco Rotelli — Il mio domani şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Marco Rotelli adlı sanatçının "Il mio domani" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Un’altra storia, si chiuderà
Un’altra volta, io ricomincerò
Ricomincerò dalle cose più piccole
Che ho imparato ogni giorno insieme a te…
La spesa da fare quel libro che non ho letto mai
Un viaggio lontano per dimenticarti un po’
Domani... io ti penso e ti cerco
Domani... la mia vita ha un senso
Domani non pensare che tutto l’amore
Fa male ma è vero, è solo
Domani... io ti penso e ti cerco
Domani... già lo so tu tornerai nei miei pensieri
E la notte è più buia e più scura
Se adesso e per sempre, non ci sei tu
Un nuovo giorno, si affaccerà
E fra i miei sbagli, io morirò
Chi ha vinto? Chi ha perso?
Chi è stato premiato? Non so..
Ti vesti. Mi guardi e mi dici «vado via»
Domani... io ti penso e ti cerco
Domani... la mia vita ha un senso
Domani non pensare che tutto l’amore
Fa male ma è vero, è solo
Domani... io ti penso e ti cerco
Domani... già lo so tu tornerai nei miei pensieri
E la notte è più buia e più scura
Se adesso e per sempre, non ci sei tu
... E non dirmi solo addio
Le parole son scritte
In fondo al cuore, amore... per te!
Domani... io ti penso e ti cerco
Domani... già lo so tu tornerai nei miei pensieri
E la notte è più buia e più scura
Se adesso e per sempre non ci sei tu!
Şarkı sözü çevirisi
Başka bir hikaye, başka bir zaman kapanacak, tekrar başlayacağım, her gün seninle öğrendiğim en küçük şeylerden tekrar başlayacağım ... bu kitabı yapmaktan alışveriş yapmak, yarın seni biraz unutmak için bir gezi okumadım... Senin için yarın bakarım... hayatım, tüm sevginin acı çektiğini düşünmemek için yarın mantıklı geliyor, ama bu doğru, sadece yarın... Senin için yarın bakarım... Zaten düşüncelerime geri döneceğini biliyorum ve gece daha karanlık ve daha karanlık, eğer şimdi ve sonsuza dek, yeni bir gün yok, düşecek ve hatalarım arasında öleceğim, kim kazandı? Kim kaybetti?
Kim ödüllendirildi? Bilmiyorum..
Haber alıyorsun. Bana bakıp yarın "gidiyorum" diyorsun... Senin için yarın bakarım... hayatım, tüm sevginin acı çektiğini düşünmemek için yarın mantıklı geliyor, ama bu doğru, sadece yarın... Senin için yarın bakarım... Düşüncelerime geri döneceğini zaten biliyorum ve gece daha karanlık ve daha karanlık, eğer şimdi ve sonsuza dek orada değilsen ... Ve sadece veda etme. kelimeler kalbe yazılır, aşk... için!
Yarın... Senin için yarın bakarım... Zaten düşüncelerime geri döneceğini biliyorum Ve şimdi ve sonsuza dek orada değilsen gece daha karanlık ve daha karanlık!