Margenta — Еще одна октава şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Margenta adlı sanatçının "Еще одна октава" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Степных волков удачно оседлав,
Летели в небо новых измерений,
И все законы тяготения поправ,
Кричали, что Булгаков — гений.
И каждый кот был назван Бегемотом,
Мы штурмом брали старенький трамвай,
И на любом нежданном повороте
Кричали тени Воланда «Банзай!»
Еще одна октава,
Еще один аккорд,
Мы снова начинаем
Свой длинный разговор…
Да, небо было выше,
Да, листья — зеленей,
Кто хочет — тот услышит,
Кто хочет — тот услышит,
И постучит к нам в дверь.
Нас не щадит жестокая реальность,
Она и рассекла, и отсекла,
А мы все ждем — и глупо, и банально,
Корабль из граненого стекла.
Не ностальгия бродит со свечою
По темным комнатам разрушенных квартир,
А мы кочуем, с будущим не споря,
Забыв похоронить свой прошлый мир.
Еще одна октава,
Еще один аккорд,
Мы снова начинаем
Свой длинный разговор…
Да, небо было выше,
Да, листья — зеленей,
Кто хочет — тот услышит,
Кто хочет — тот услышит,
И постучит к нам в дверь.

Şarkı sözü çevirisi

Bozkır kurtları başarıyla yerleşti,
Yeni boyutların gökyüzüne uçtu,
Ve tüm yerçekimi yasaları değişti,
Bulgakov'un bir dahi olduğunu söylediler.
Ve her kedi bir Suaygırı seçildi,
Biz fırtına eski tramvay aldı,
Ve beklenmedik bir dönüşte
Voland'ın gölgeleri bağırdı " Banzai!»
Başka bir oktav,
Başka bir akor,
Tekrar başlıyoruz
Uzun konuşma…
Evet, gökyüzü daha yüksekti.,
Evet, yapraklar-yeşillik,
Kim istiyor-o duyacak,
Kim istiyor-o duyacak,
Ve kapımızı çalacak.
Acımasız gerçeklikten uzak duruyoruz,
O ve kesti ve kesti,
Ve hepimiz bekliyoruz — ve aptal ve bayat,
Yönlü cam gemi.
Nostalji mum ile dolaşmak değil
Yıkılan dairelerin karanlık odalarında,
Ve biz tartışmadan gelecekle dolaşıyoruz,
Geçmiş dünyanı gömmeyi unutmak.
Başka bir oktav,
Başka bir akor,
Tekrar başlıyoruz
Uzun konuşma…
Evet, gökyüzü daha yüksekti.,
Evet, yapraklar-yeşillik,
Kim istiyor-o duyacak,
Kim istiyor-o duyacak,
Ve kapımızı çalacak.