Margo May — Blue Shoes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Margo May adlı sanatçının "Blue Shoes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m glad that he lives down the street,
essentially.
Chance that we’ll meet is 4 out of 10.
This town tends to act like a pen.
If I had to choose any old shoes,
I’d choose the ones that he wears.
If I had to stare at any old face,
I’d choose the one that God gave.
To him I can’t win,
He don’t even know who I am.
I’m glad that he rides his back on the street,
I tend to see him at stop lights from time to time.
I imagine that I’m on the back of his bike,
That’s how I think in my head.
If I had to bring him any old thing,
I’d bring him a beer after work.
If I had to stare at any old face,
I’d choose the one that God gave.
To him I can’t win,
He don’t even know who I am
If I don’t see him around this town,
for months at a time.
Know that he’s probably in some far of country,
riding on his motorbike.
If I had to choose any old shoes,
I’d choose the ones he wears.
If I had to stare at any old face,
I’d choose the one that God gave.
To him I can’t win,
He don’t even know who I am.
Şarkı sözü çevirisi
Sokağın aşağısında yaşadığı için mutluyum.,
aslında.
Buluşmamız 10 üzerinden 4 olur.
Bu kasaba bir kalem gibi davranmaya eğilimlidir.
Eski bir ayakkabı seçmek zorunda kalsaydım,
Giydiklerini seçerdim.
Eğer yaşlı bir yüze bakmak zorunda kalsaydım,
Tanrı'nın verdiklerini seçerdim.
Onun için kazanamam.,
Kim olduğumu bile bilmiyor.
Sokakta sırtına binmesine sevindim.,
Onu zaman zaman stop lambalarında görmeye eğilimliyim.
Bisikletinin arkasında olduğumu hayal ediyorum.,
Kafamda böyle düşünüyorum.
Ona eski bir şey getirmek zorunda kalsaydım,
İşten sonra ona bira getirirdim.
Eğer yaşlı bir yüze bakmak zorunda kalsaydım,
Tanrı'nın verdiklerini seçerdim.
Onun için kazanamam.,
Kim olduğumu bile bilmiyor
Eğer onu bu kasabada göremezsem,
bir ay boyunca.
Muhtemelen ülkenin uzak bir yerinde olduğunu biliyorum.,
motosikletine biniyordu.
Eski bir ayakkabı seçmek zorunda kalsaydım,
Giydiklerini seçerdim.
Eğer yaşlı bir yüze bakmak zorunda kalsaydım,
Tanrı'nın verdiklerini seçerdim.
Onun için kazanamam.,
Kim olduğumu bile bilmiyor.