Margot Bingham — I'm Going South şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Margot Bingham adlı sanatçının "I'm Going South" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s just an old time story
One that I’ve heard before
I left my mammy’s fond caress
To search the world for happiness
The things I’ve left behind me
Were the things I’d sought in vain
Sad and blue, weary, too
I’m going home again
Yes, sir, I’m going South
Taste the sugarcane right in my mouth
All the world is sweet away down South
Where I spend my happy days
I hear the rustlin' corn
Birds are singin' in the early morn'
In the little town where I was born
Down Alabamy' way
I just can picture Black Joe with his old banjo
I can hear him strummin' a tune
That old quartet, I can hear them yet
Singing «By the Silvery Moon»
Ain’t got a thing to pack
Still, I’m headed for that little old shack
Ain’t nobody gonna hold me back
I’m going South!
Yes, sir, I’m going down upon the Suwanne River
Oh, if I feel blue, and if all the world is had only 'nis and only you
Every evening when the shadows fall upon him
That’s the time my lonesome pocket’s loud starts comin'
Lordy save me, down old Alabamy way
I just can picture Black Joe with his old banjo
I can hear him strummin' a tune
That old quartet, I can hear them yet
Singing «By the Silvery Moon»
Ain’t got a thing to pack
Still, I’m headed for that little old shack
Ain’t nobody gonna hold me back
I’m going South!
Şarkı sözü çevirisi
Bu sadece eski bir hikaye
Daha önce duyduğum bir şey
Annemin düşkün okşamasını bıraktım
Mutluluk için dünyayı aramak için
Arkamda bıraktığım şeyler
Aradığım şeyler boşuna mıydı
Üzgün ve mavi, yorgun, çok
Eve geri döneceğim
Evet Efendim, güneye gidiyorum.
Ağzımda şeker kamışı tadı
Tüm dünya güneyde tatlı
Mutlu günlerimi geçirdiğim yer
Mısır hışırtısını duyuyorum.
Kuşlar sabaha bulunan singin' var
Doğduğum küçük kasabada
Alabamy ' yolu aşağı
Siyah Joe'yu eski banjosuyla hayal edebiliyorum.
Tıngırdattığını duyabiliyorum.
O eski dörtlüyü hala duyabiliyorum.
Simli Ay tarafından «şarkı»
Paketleyecek bir şeyim yok.
Yine de o küçük eski kulübeye gidiyorum.
Kimse beni tutmayacak.
Güneye gidiyorum!
Evet efendim, Suwanne Nehri'ne iniyorum.
Oh, eğer üzgün hissedersem ve tüm dünyada sadece nis ve sadece sen olsaydı
Her akşam gölgeler üzerine düştüğünde
İşte o zaman yalnız cebimin gürültüsü gelmeye başlıyor.
Lordy kurtar beni, aşağı eski Alabamy yolu
Siyah Joe'yu eski banjosuyla hayal edebiliyorum.
Tıngırdattığını duyabiliyorum.
O eski dörtlüyü hala duyabiliyorum.
Simli Ay tarafından «şarkı»
Paketleyecek bir şeyim yok.
Yine de o küçük eski kulübeye gidiyorum.
Kimse beni tutmayacak.
Güneye gidiyorum!