Maria Callas — La Traviata: Libiam ne' lieti calici şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Maria Callas adlı sanatçının "La Traviata: Libiam ne' lieti calici" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Libiamo, libiam ne’lieti calici
Che la bellezza infiora,
E la fuggevol, fuggevol ora
S’inebri a volutt.
Libiam ne’dolci fremiti
Che suscita l’amore,
Poiche quell’occhio al core
Onnipotente va.
Libiamo, libiamo, amor fra i calici
Piu caldi baci avr.
Libiamo, libiamo, amor fra i calici
Piu caldi baci avr.
Tra voi, tra voi saprei dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto e follia nel mondo
Cioe che non e piacer.
Godiam, fugace e rapido
E il gaudio dell’amore;
E un fior che nasce e muore,
Ne’piu si puoe goder.
Godiam c’invita un fervido
Accento lusinghier.
Godiam la tazza, la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questo paradiso
Ne scopra il nuovo di'.
La vita e nel tripudio.
Quando non s’ami ancora.
Nol dite a chi l’ignora.
E il mio destin cos mi Godiam la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questo paradiso
Ne scopra il nuovo di'.
Che e cioe?
Non gradireste ora le danze?
Oh, il gentil pensier! tutti accettiamo
Usciamo dunque
Ohime!
Şarkı sözü çevirisi
Libiamo, libiam ne'leti calici
Bu güzellik infüze,
Ve kaç, şimdi kaç
Volutt'ta sarhoş olmuş.
Libiam ne ' tatlı titreme
Bu aşk uyandırır,
Çekirdeğe bu göz için
Yüce gider.
Hadi, hadi, kadehler arasındaki aşk
En sıcak öpücükler avr.
Hadi, hadi, kadehler arasındaki aşk
En sıcak öpücükler avr.
Aranızda, aranızda bölüşebilirim.
Benim zaman giocondo;
Dünyadaki her şey ve delilik
Yani, gibi değil.
Godiam, kısacık ve hızlı
Ve sevginin sevinci;
Ve doğan ve ölen bir çiçek,
Artık tadını çıkaramazsın.
Godiam bir şevk davet ediyor
Gurur verici bir aksan.
Kupanın, kupanın ve şarkının tadını çıkarın
Gece süslüyor ve pirinç;
Bu cennette
Yeni sözü Öğren.
Hayat isyan içinde.
Henüz birbirinizi sevmediğinizde.
Bilmeyenlere söyleme.
Ve kaderim çünkü kupanın ve şarkının tadını çıkarıyorum
Gece süslüyor ve pirinç;
Bu cennette
Yeni sözü Öğren.
Ne demek istiyorsun?
Dansları şimdi sevmez misin?
Oh, nazik düşünce! hepimiz kabul ediyoruz
Yani çıkalım
Ohime!