Maria Del Mar Bonet — Ronda Amb Fantasmes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maria Del Mar Bonet adlı sanatçının "Ronda Amb Fantasmes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Les filles del silenci present i vigilant
Em porten sempre la perversa llunyania
Saben el meu espant
El meu instant d’espant
D’isolament, malenconia i agonia
Oh ciutat dels terrors, entre les avingudes
Estèrils arbres lívids de la tardor
Viuré l’hora impura de les aspres angúnies mudes
Amb la por de morir tot sol en el carrer
Terror entre les sales buides
Quan veig el llit amb el mort
Viu entre els llençols i serenades a la plaça
I remor de gavinets enfora
Més terrible per tantes coses
Endevinades durant la fuga
Per les fosques allà on plora
L’esquelet mossegat pels gossos de la nit
Les filles del silenci presents i vigilants
Em porten sempre la perversa llunyania
Saben el meu espant
El meu instant d’espant
D’isolament malenconia i agonia
Oh ciutat dels terrors, entre les avingudes
Estèrils arbres lívids de la tardor
Viuré l’hora impura de les aspres angúnies mudes
Amb la por de morir tot sol en el carrer

Şarkı sözü çevirisi

Sessizliğin kızları mevcut ve uyanık
Her zaman sapık bir mesafem var
Korkumu biliyorlar.
Korku anım
İzolasyon, melankoli ve acı
Oh, caddeler arasında korkunç bir şehir
Sonbaharın steril ağaçları
Bir saat yaşayacağım, kaba angúnies'in pisliğini sessizleştireceğim.
Sokakta yalnız ölme korkusu ile
Boş odalar arasında korku
Ölülerle yatağı gördüğümde
Meydanda çarşaflar ve serenatlar arasında yaşıyor
Ve dışarıda gavinets mırıldanıyor
Pek çok şey için en korkunç
Uçuş sırasında Endevinades
# Ağladığı karanlığa #
Gecenin köpekleri tarafından ısırılan iskelet
Sessizliğin kızları ve Muhafızları var
Her zaman sapık bir mesafem var
Korkumu biliyorlar.
Korku anım
İzolasyon ve melankoli ve acı
Oh, caddeler arasında korkunç bir şehir
Sonbaharın steril ağaçları
Bir saat yaşayacağım, kaba angúnies'in pisliğini sessizleştireceğim.
Sokakta yalnız ölme korkusu ile