Maria Toledo — María la portuguesa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maria Toledo adlı sanatçının "María la portuguesa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

En las noches de luna y clavel
De Ayamonte hasta Villareal
Sin rumbo por el rio
Entre suspiros
Una canción viene y va
Que la canta María
Al querer de un andaluz
María es la alegría
Y es la agonía
Que tiene el sur
Que conoció a ese hombre en una noche
De vino verde y calor
Y entre palmas y fandangos
La fue enredando
Le trastornó el corazón
Y en las playas de isla
Se perdieron los dos
Donde rompen las olas
Besó su boca
Y se entregó
Ay, María la portuguesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta
Ay, por eso pena
Dicen que fue el te quiero de un marinero
Razón de su padecer
Que en una noche en los barcos
De contrabando
P’al langostino se fue
Y en las sombras del rio
Un disparo sonó
Y de aquel sufrimiento
Nació el lamento
De esta canción
Ay, María la portuguesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta
Ay, por eso pena
¡Fado! que me faltan sus ojos
¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque se fue por el rio
¡Fado! porque se fue con la sombra
Ay, ¡Fado! que me faltan sus ojos
¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque se fue por el rio
¡Fado! porque se fue con la sombra
Y parece que tú andas diciendo
Que no, andas diciendo
Aquí tienes mi canción
Y tu mirada no se me clava
Porque tú no tienes savia
Pa ponerle…
Ay, ay, ay, ay, ay

Şarkı sözü çevirisi

Ay ve karanfil gecelerinde
Ayamonte'den Villareal'e
Nehrin yanında amaçsız
İç çekimler arasında
Bir şarkı gelir ve gider
Mary şarkı söylüyor.
Bir Endülüs isteyerek
Mary sevinç
Ve bu acı
Güney ne var
Bir gecede o adamla kim tanıştı
Yeşil şarap ve sıcaklık
Ve avuç içi ve fandangos arasında
Onu dolaştırıyordu.
Bu onun kalbini üzdü.
Ve ada plajlarında
Her ikisi de kayboldu
Dalgaların kırıldığı yer
Ağzını öptü
Ve kendini verdi
Oh, Portekizli Mary
Ayamonte'den Faro'ya
Bu fadoyu tavernalarda duyabilirsiniz
Acı asma nerede içilir
Çünkü hüzünle şarkı söylüyor.
Çünkü o gözler kapalı.
Sefil bir aşk için
Bu yüzden şarkı söylüyor.
Oh, bu çok kötü.
Bir denizci olduğunu söylüyorlar. seni seviyorum.
Acı çekmesinin nedeni
Teknelerde bir gece
Kaçakçılık
P'al karides gitti
Ve nehrin gölgelerinde
Bir atış çaldı
Ve bu acı
Ağıt doğdu
Bu şarkıdan
Oh, Portekizli Mary
Ayamonte'den Faro'ya
Bu fadoyu tavernalarda duyabilirsiniz
Acı asma nerede içilir
Çünkü hüzünle şarkı söylüyor.
Çünkü o gözler kapalı.
Sefil bir aşk için
Bu yüzden şarkı söylüyor.
Oh, bu çok kötü.
Fado! gözlerini özlediğimi
Fado! çünkü ağzını özlüyorum.
Fado! çünkü nehirden aşağı indi.
Fado! çünkü gölgeyle gitti.
Fado! gözlerini özlediğimi
Fado! çünkü ağzını özlüyorum.
Fado! çünkü nehirden aşağı indi.
Fado! çünkü gölgeyle gitti.
Ve sen diyorsun gibi görünüyor
Hayır, diyorsun ki ...
İşte benim şarkım
Ve gözlerin bana yapışmıyor
Çünkü SAP var
Koymak için…
Ay, ay, ay, ay, ay