Maria Villalon — Maria La Portuguesa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maria Villalon adlı sanatçının "Maria La Portuguesa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

En las noches de luna y clavel
De Ayamonte hasta Villareal
Sin rumbo por el rio, entre suspiros
Una canción viene y vá
Que la canta María
Al querer de un andaluz
María es la alegría, y es la agonía
Que tiene el sur
Que conoció a ese hombre
En una noche de vino verde y calor
Y entre palmas y fandangos
La fue enredando, le trastornó el corazón
Y en las playas de isla
Se perdieron los dos
Donde rompen las olas, besó su boca
Y se entregó
Estribillo:
Ay, María la portugesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque me faltan sus ojos
¡Fado! porque se fue por el rio
¡Fado! porque se fue con la sombra
Dicen que fue el te quiero
De un marinero, razón de su padecer
Que en una noche en los barcos
De contrabando, p’al langostino se fue
Y en las sombras del rio
Un disparo sonó
Y de aquel sufrimiento, nació el lamento
De esta canción
Ay, María la portugesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque me faltan sus ojos
¡Fado! porque se fue por el rio
¡Fado! porque se fue con la sombra

Şarkı sözü çevirisi

Ay ve karanfil gecelerinde
Ayamonte'den Villareal'e
Nehrin yanında amaçsız, iç çekimler arasında
Bir şarkı gelir ve gider
Mary şarkı söylüyor.
Bir Endülüs isteyerek
Mary sevinç ve acı
Güney ne var
Bu adamı kim tanıyordu?
Yeşil şarap ve sıcak bir gecede
Ve avuç içi ve fandangos arasında
Onu dolaştırıyordu, kalbini üzüyordu.
Ve ada plajlarında
Her ikisi de kayboldu
Dalgaların kırıldığı yerde, ağzını öptü
Ve kendini verdi
Koro:
Ay, Portekizli Maria
Ayamonte'den Faro'ya
Bu fadoyu tavernalarda duyabilirsiniz
Acı asma nerede içilir
Çünkü hüzünle şarkı söylüyor.
Çünkü o gözler kapalı.
Sefil bir aşk için
Bu yüzden şarkı söylüyor, bu yüzden üzgün
Fado! çünkü ağzını özlüyorum.
Fado! çünkü gözlerini özlüyorum.
Fado! çünkü nehirden aşağı indi.
Fado! çünkü gölgeyle gitti.
O olduğunu söylüyorlar. seni seviyorum.
Bir denizci, onun acı nedeni
Teknelerde bir gece
Kaçak, P'al karides sol
Ve nehrin gölgelerinde
Bir atış çaldı
Ve bu acıdan ağlama doğdu
Bu şarkıdan
Ay, Portekizli Maria
Ayamonte'den Faro'ya
Bu fadoyu tavernalarda duyabilirsiniz
Acı asma nerede içilir
Çünkü hüzünle şarkı söylüyor.
Çünkü o gözler kapalı.
Sefil bir aşk için
Bu yüzden şarkı söylüyor, bu yüzden üzgün
Fado! çünkü ağzını özlüyorum.
Fado! çünkü gözlerini özlüyorum.
Fado! çünkü nehirden aşağı indi.
Fado! çünkü gölgeyle gitti.