Marie-Paule Belle — Je Veux Pleurer Comme Soraya şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Marie-Paule Belle adlı sanatçının "Je Veux Pleurer Comme Soraya" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quand on est pauvre et qu’on n’a rien
On n’a pas même son chagrin
C’est un chagrin sans importance
Sans grandeur et sans élégance
Ma peine a son horaire
Ma peine pointe à l’usine
Elle n’a pas de mystère
Comme dans les magazines
Je veux pleurer comme Soraya
Je veux pleurer comme une princesse
Je veux pleurer avec noblesse
Pas dans la soupe, mais dans la soie
Je veux pleurer dans un décor
Un chagrin plus grand que ma vie
Un vrai chagrin qui fasse envie
Je veux pleurer comme Liz Taylor
Je veux pleurer comme Soraya
Je veux pleurer comme Soraya
Je veux m’offrir ça
Quand on n’en a pas les moyens
On n’profite pas de son chagrin
On n’a pas l’temps d’en faire le tour
Les pommes de terre brûlent dans le four
On n’s’y habitue pas
Ça porte sur le foie
C’est d’la peine à deux sous
On n’en sent pas le goût
Je veux pleurer comme Soraya
Des larmes qu’on prend en photo
Pleurer sans rhume de cerveau
Des larmes qui n’défigurent pas
Je n’veux plus de chagrin à la gomme
De chagrin payable par traites
J’en veux d’un coup jusqu'à la r’traite
Je veux pleurer comme la Bégum
Je veux pleurer comme Soraya
J’veux pleurer sans économie
Qu’une fois au moins dans ma vie
Je puisse me dire que je n’compte pas
Je veux pleurer comme pour une fête
Où on fout en l’air ses richesses
Je veux pleurer comme une princesse
Je veux pleurer comme Margaret

Şarkı sözü çevirisi

Fakir olduğunda ve hiçbir şeyin olmadığında
Onun kederi bile yok.
Bu önemsiz bir keder
İhtişam ve zarafet olmadan
Cümlemi zamanlaması vardır
Acım fabrikaya işaret ediyor
Bir sır var
Dergilerde olduğu gibi
Soraya gibi ağlamak istiyorum.
Bir prenses gibi ağlamak istiyorum
Asil bir şekilde ağlamak istiyorum
Çorbada değil, ipekte
Bir ortamda ağlamak istiyorum
Hayatımdan daha büyük bir üzüntü
Seni isteyen gerçek bir üzüntü
Liz Taylor gibi ağlamak istiyorum.
Soraya gibi ağlamak istiyorum.
Soraya gibi ağlamak istiyorum.
Bunu teklif etmek istiyorum
Bunu karşılayamayacağımız zaman
Onun kederinden faydalanmıyoruz.
Etrafta dolaşacak vaktimiz yok.
Patatesler fırında yanar
Buna alışamıyoruz.
Hakkında ağır geldi galiba.
İki sent değerinde.
Tadını alamadığın o
Soraya gibi ağlamak istiyorum.
Fotoğraf çektiğimiz gözyaşları
Bir beyin soğuk olmadan ağlıyor
Çirkinleştirmeyen gözyaşları
Daha fazla diş eti ağrısı istemiyorum.
Taslaklar tarafından ödenecek keder
R'catera'ya kadar hepsini bir kerede istiyorum.
Bir Begum gibi ağlamak istiyorum
Soraya gibi ağlamak istiyorum.
Kurtarmadan ağlamak istiyorum
Bu hayatımda en az bir kez
Kendime saymadığımı söyleyebilirim.
Bir parti gibi ağlamak istiyorum
Zenginliklerini havaya uçurduğumuz yer
Bir prenses gibi ağlamak istiyorum
Margaret gibi ağlamak istiyorum.