Marina Rossell — Hi Havia un Jardí şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Marina Rossell adlı sanatçının "Hi Havia un Jardí" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hi havia un jardí molt net, era la terra;
Que brillava, sencer, com un fruit protegit
No era cap paradís, ni tampoc cap misèria
Ni res que s ́hagués vist enlloc més, sinó aquí
Hi havia un jardí, era un bosc, una casa
Amb un llit tot de molsa per fer-hi l’amor;
I un torrent molt suau ben sovint hi passava
I, seguint el seu curs, hoescava tot
Hi havia un jardí tan gran com una vall
Ple de bons aliments en cada estació;
I, entre l’herba calenta, entre l’herba glaçada
S’hi descobrien flors que no tenien nom
Hi havia un jardí, molt net, era la terra;
On els nens i les nenes jugaven al sol
Com ho havien ja fet igualment temps enrere
Pares, avis, besavis, i més generacions
On és aquell jardí on tots voldríem néixer
On podríem estar-nos tranquil·lament nus?
On és aquella casa de portes obertes
Que jo busco i rebusco i no puc trobar enlloc?
Şarkı sözü çevirisi
Çok temiz bir bahçe vardı, topraktı;
Bir meyve korunurken, bütün olarak parladı
Ne bir cennet, ne de bir talihsizlik
Ya da başka bir yerde gördüğü herhangi bir şey, ama burada
Bir bahçe vardı, bir ormandı, bir evdi
Bir yatak ile tüm arasında moss için yapmak aşk;
Ve çok yumuşak bir torrent çok sık geçti
Ve, onun seyrini takip ederek, hoescava tüm
Vadi kadar büyük bir bahçe vardı.
Her istasyonda iyi yemek dolu;
Ve sıcak çimlerin arasında, donmuş çimlerin arasında
Adı olmayan çiçekleri keşfettiler.
Bir bahçe vardı, çok temiz, topraktı;
Erkeklerin ve kızların güneşte oynadıkları yer
Uzun zaman önce zaten yaptıkları gibi
Anne-babalar, dedesi, büyük dedesi ve diğer nesillere
Bu bahçe nerede, hepimizin doğmasını istediğimiz yer
Nerede kendimizi sessizce düğüm olabilir?
Bu açık kapı evi nerede
Ben aramak ve rebusco ve ben hiçbir yerde bulamıyorum?