Mario Castelnuovo — La ballata dei fiori gialli şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mario Castelnuovo adlı sanatçının "La ballata dei fiori gialli" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

In cima al campo ci sta una strada,
e tu non m’ami più,
e sulla strada dei fiori gialli,
e tu non m’ami più…
E sù in paese ci sta una casa,
e tu non m’ami più,
ed un cortile di pietra chiara,
e tu non m’ami più…
Chiudete i ponti, e i pianoforti,
ed ascoltatemi…
e gli orizzonti, ed i tramonti,
ed ascoltatemi…
E in mezzo al campo s'è messo un circo,
e tu non m’ami più,
ed una donna con gli occhi lunghi,
e tu non m’ami più…
Lasciate aperte le casseforti,
dimenticatevi…
degli orizzonti, e dei tramonti,
ed ascoltatemi…
E l’aria è fresca che sa di pane,
e tu non m’ami più,
e il vento fischia fra le campane,
e tu non m’ami più…
e tu non m’ami più…
e tu non m’ami più…
e tu non m’ami più…
In cima al campo ci stà una strada,
e tu non m’ami più,
e sulla strada dei fiori gialli
(Grazie a anna per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Alanın en üstünde bir yol var,
ve artık beni sevmiyorsun.,
ve yolda sarı çiçekler,
ve artık beni sevmiyorsun.…
Ve köyde bir ev var,
ve artık beni sevmiyorsun.,
ve hafif taştan bir avlu,
ve artık beni sevmiyorsun.…
Köprüleri ve piyanoları kapatın,
ve beni dinle…
ve ufuklar ve gün batımları,
ve beni dinle…
Ve alanın ortasında bir sirk vardı,
ve artık beni sevmiyorsun.,
ve uzun gözlü bir kadın,
ve artık beni sevmiyorsun.…
Kasaları açık bırak.,
unutmak…
ufuklar ve gün batımları hakkında,
ve beni dinle…
Ve hava taze ekmek tadı,
ve artık beni sevmiyorsun.,
ve rüzgar çanlar arasında ıslık çalıyor,
ve artık beni sevmiyorsun.…
ve artık beni sevmiyorsun.…
ve artık beni sevmiyorsun.…
ve artık beni sevmiyorsun.…
Alanın en üstünde bir yol var,
ve artık beni sevmiyorsun.,
ve yolda sarı çiçekler
(Bu metin için Anna'ya teşekkürler)