Mariza — As Meninas Dos Meus Olhos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mariza adlı sanatçının "As Meninas Dos Meus Olhos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
As meninas dos meus olhos /The girls of my eyes
Nunca mais tive mão nelas /Never have I my hand in theirs
Fugiram para os teus olhos, /They fled to Your eyes
Por favor deixa-me vê-las. /Please let me see them.
As meninas dos meus olhos /The girls of my eyes
Se vão perder-se não sei /Wheter they’ll be lost I do not know
Deixa-me ver se os teus olhos /Let me see if your eyes
As tratam e guardam bem. /Care for them and keep them well.
As meninas dos meus olhos /The girls of my eyes/
Para poder encontrá-las /In order to encounter them
Foram pedir aos teus olhos /They went to ask your eyes
Que falem quando te calas./ To speak when you are silent.
As meninas dos meus olhos /The girls of my eyes
Já não sei aonde estão /I no longer know where they are
Deixa-me ver nos teus olhos /Let me see in your eyes
Se as guardas no coração /If you keep them in your heart.
Ach córeczki moje skarby
Nigdy przy mnie ich nie miałam
Ach córeczki moje skarby
Nigdy przy mnie ich nie miałam
Znikły by być skarbem twoim
Pozwól bym je zobaczyła
Ach córeczki moje skarby
Nigdy przy mnie ich nie miałam
Ach córeczki moje skarby
Nie wiem, czy je stracić mogę
Ach córeczki moje skarby
Nie wiem, czy je stracić mogę
Pozwól, żebym zobaczyła
Twoją troskę i twą ochronę
Pozwól, żebym zobaczyła
Twoją troskę i twą ochronę
Ach córeczki moje skarby
Bym je mogła jeszcze spotkać
Ach córeczki moje skarby
Bym je mogła jeszcze spotkać
Muszę pójść i je zapytać
Niech przemówią, chociaż milczą
Muszę pójść i je zapytać
Niech przemówią, chociaż milczą
Ach córeczki moje skarby
Ja już nie wiem, gdzie są one
Ach córeczki moje skarby
Ja już nie wiem, gdzie są one
Pozwól mi spojrzeć- pozwól mi spojrzeć w oczy twoje
Czy je chowasz w sercu swoim
Ach córeczki moje skarby
Ja już nie wiem, gdzie są
Şarkı sözü çevirisi
Meninas dos meus olhos olarak / gözlerimin kızları
Nunca mais tive mão nelas /asla onların elimi var
Fugiram para os teus olhos, / gözlerine kaçtılar
Por favor deixa-me vê-las. Lütfen onları görmeme izin ver.
Meninas dos meus olhos olarak / gözlerimin kızları
Se vão kilo vermek-değilse sei /kayıp olacak Eğer bilmiyorum
Deixa-me ver se os teus olhos /gözlerini görmeme izin ver
Tratam e guardam bem olarak. / Onlara iyi bak ve onları iyi tut.
Meninas dos meus olhos olarak / gözlerimin kızları/
Para poder encontrá-las / onlarla karşılaşmak için
Foram pedir aos teus olhos / gözlerine sormaya gittiler
Que falem quando te calas./ Sessiz olduğunda konuşmak için.
Meninas dos meus olhos olarak / gözlerimin kızları
Já não sei aonde estão / artık nerede olduklarını bilmiyorum
Deixa-me ver nos teus olhos / gözlerinde görmeme izin ver
Se as guardas no coração / eğer onları kalbinizde tutarsanız.
Ach córeczki moje skarby
Nigdy przy mnie ıch nie miałam
Ach córeczki moje skarby
Nigdy przy mnie ıch nie miałam
Być skarbem twoim tarafından Znikły
Pozwól bym je zobaczyła
Ach córeczki moje skarby
Nigdy przy mnie ıch nie miałam
Ach córeczki moje skarby
Nie wiem, czy je stracić mogę
Ach córeczki moje skarby
Nie wiem, czy je stracić mogę
Pozwól, żebym zobaczyła
Twoją troskę i twą ochronę
Pozwól, żebym zobaczyła
Twoją troskę i twą ochronę
Ach córeczki moje skarby
Bym je mogła jeszcze spotkać
Ach córeczki moje skarby
Bym je mogła jeszcze spotkać
Muszę pójść i je zapytać
Niech przemówią, chociaż milczą
Muszę pójść i je zapytać
Niech przemówią, chociaż milczą
Ach córeczki moje skarby
Ja już nie wiem, gdzie są one
Ach córeczki moje skarby
Ja już nie wiem, gdzie są one
Pozwól mi spojrzeć - pozwól mi spojrzeć W oczy twoje
Czy je chowasz w sercu swoim
Ach córeczki moje skarby
Ja już nie wiem, gdzie są