Mark Mulcahy — Nothing but a Silver Medal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mark Mulcahy adlı sanatçının "Nothing but a Silver Medal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You needed a look
So you took it from me
Well that’s alright
I want you to be just like me
And yes I am qualified
I got the job
But I only work part-time
Nothin' but a silver medal will do
Nothin' but a silver medal
Come on!
Now do you need a place to stay?
You better come right over man
But not today
Let’s hang out over the weekend
Why don’t you give me a call
Late Sunday evening?
'Cause nothin' but a silver medal will do
Nothin' but a silver medal will do
Nothin' but a silver medal
It’s all been settled by you
Nothin' but a silver medal will do
Alright
Yeah, yeah
Here we go
Here I am
Remember you said
Let’s fantasize
When you have time my friend
I really wanna tell you mine
You’re so illuminating
Man, you’re super-bright
But super-faded
'Cause nothin' but a silver medal will do
Nothin' but a silver medal will do
Nothin' but a silver medal
It’s all been settled by you
Nothin' but a silver medal will do
Nothin' but a silver medal will do
Nothin' but a silver medal will do
An' nothin' but a silver medal will do
Nothin' but a silver medal will do

Şarkı sözü çevirisi

Bir bak ihtiyacın
Sen de benden aldın.
Neyse sorun değil
Benim gibi olmanı istiyorum.
Ve evet, nitelikli biriyim
İşi aldım
Ama ben sadece yarı zamanlı çalışıyorum.
Hiçbir şey ama gümüş madalya yapacak
Gümüş madalyadan başka bir şey yok.
Haydi!
Kalacak bir yere ihtiyacın var mı?
Hemen gelsen iyi olur dostum.
Ama bugün değil
Hafta sonu birlikte takılalım.
Neden beni aramıyorsun
Pazar akşamı geç saatlerde mi?
Çünkü Gümüş madalyadan başka bir şey işe yaramaz.
Hiçbir şey ama gümüş madalya yapacak
Gümüş madalyadan başka bir şey yok.
Her şey senin tarafından halledildi.
Hiçbir şey ama gümüş madalya yapacak
Peki
Evet, Evet
Pekala, gidelim
Buradayım
Sana demiştim
Hayal edelim
Zamanın olduğunda arkadaşım
Benim sana söylemek istediğim
Çok aydınlatıcısın.
Adam, süper-parlak
Ama süper soluk
Çünkü Gümüş madalyadan başka bir şey işe yaramaz.
Hiçbir şey ama gümüş madalya yapacak
Gümüş madalyadan başka bir şey yok.
Her şey senin tarafından halledildi.
Hiçbir şey ama gümüş madalya yapacak
Hiçbir şey ama gümüş madalya yapacak
Hiçbir şey ama gümüş madalya yapacak
'Bir şey ama gümüş madalya yapacak
Hiçbir şey ama gümüş madalya yapacak