Marketa Irglova — Crossroads şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Marketa Irglova adlı sanatçının "Crossroads" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It remains to be seen
To which side I’m gonna lean
Which road will I choose?
What will I gain, what will I lose?
Am I gonna come to my senses
And see the light in letting go of what I want
In order to do what’s right?
Oh, but right by whom? By me or by you?
It’s just a crossroads
Is the light red or is it green?
I’m getting mixed signals
I really don’t know what they mean
If I wasn’t temporarily blind
If I could only take one look I know I’d find
How simple it all is How much do I really own this?
Is enough not enough? Am I really in love?
Or is it nothing but a test?
Well, if you wanna try me Go ahead and be my guest
'Cause I myself would like to go Which way we’re to go, I guess it’s undecided yet
So I’ll take it slow, but as I regain my sight
I know I will do what’s right
Indeed it’s just a crossroads
Now that I’m willing to clearly see
Things for what they really are
And not what I’d like them to be There’s nothing left to think about
I know the way now, I’ve no more doubt
I let go and release
You do the same for me, please

Şarkı sözü çevirisi

Bu görülecektir
Hangi tarafa yaslanacağım
Hangi yolu seçeceğim?
Ne kazanacağım, ne kaybedeceğim?
Aklım başıma mı gelecek?
Ve istediğim şeyin gitmesine izin veren ışığı gör
Doğru olanı yapmak için mi?
Oh, ama kim tarafından? Bana göre ya sana göre?
Bu sadece bir kavşak
Işık kırmızı mı, yeşil mi?
Karışık sinyaller alıyorum
Gerçekten ne demek istediklerini bilmiyorum.
Geçici olarak kör olmasaydım
Eğer sadece bir göz atabilseydim, bulacağımı biliyorum
Gerçekten bu kendi yaptığım Ne kadar basit değil mi?
Yeterli değil, yeterli mi? Gerçekten aşık mı oldum?
Ya da hiçbir şey ama bir test mi?
Peki, eğer beni denemek istiyorsan, devam et ve misafirim ol
Çünkü ben kendim gitmek istiyorum, hangi yöne gideceğiz, sanırım henüz karar vermedim
Bu yüzden yavaş yavaş alacağım, ama görüşümü yeniden kazandığımda
Doğru olanı yapacağımı biliyorum.
Gerçekten de bu sadece bir kavşak
Şimdi açıkça görmek için hazırım
Gerçekte oldukları şey için şeyler
Ve onların olmasını istediğim şey değil. düşünecek bir şey kalmadı.
Artık yolu biliyorum, artık şüphem yok
Gitmesine izin verdim ve serbest bıraktım
Sen de benim için aynısını yap, lütfen.