Marlene Dietrich — Allein in einer grossen stadt şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Marlene Dietrich adlı sanatçının "Allein in einer grossen stadt" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Man lebt in einer großen Stadt und ist doch so allein.
Der Mann nachdem man Sehnsucht hat,
scheint noch nicht da zu sein.
Man kennt ihn nicht und kennt ihn doch genau
und man hat Angst, dass er vorübergeht
und sucht bei andern ihn
und bleibt doch seine Frau,
bis man ihm plötzlich gegenübersteht.
Und da weiß man nicht, was man sagen soll
und man findet alles so banal
und man nahm
doch früher gern den Mund so voll
und nun stottert man mit einem Mal.
Alles das, was man sich vorgenommen hat,
ihm sofort im ersten Augenblick zu sagen,
dass vergisst man glatt, denn es sagt sein Blick,
dass er einen längst verstanden hat.
Man hat nun alles, was man will,
man könnte glücklich sein.
Die große Stadt ist plötzlich still,
man lebt für ihn allein.
Man denkt an nichts — so schön ist diese Zeit.
Man hat nur Angst, dass sie vorübergeht
und denkt ganz leise heimlich an den ersten Streit,
bis man ihm plötzlich gegenübersteht.
Und da weiß man nicht, was man sagen soll
und man findet alles so banal
und er nahm doch früher nie den Mund so voll
und nun schreit er so mit einem Mal.
Und man schweigt und fühlt
genau jetzt ist es Schluss
und es lohnt nicht einmal mehr ein Wort zu sagen.
Jetzt ist alles aus, eine Welt stürzt ein,
man ist wieder einmal so allein.
Şarkı sözü çevirisi
Büyük bir şehirde yaşıyorsun ve yine de çok yalnızsın.
Sonra adam özlem var,
orada yok gibi görünüyor.
Onu tanımıyorsunuz ve henüz tam olarak tanımıyorsunuz
ve biri geçeceğinden korkuyor
ve başkaları ile onu aramak
ve yine de karısı kalır,
aniden onunla yüzleşene kadar.
Ve ne söyleyeceğini bilmiyorsun
ve her şeyi çok banal buluyorsun
ve bir tane aldı
ama daha önce ağız çok dolu sevdim
ve şimdi bir kez de Kekemelik.
Planladığınız her şey,
ilk anda ona hemen söylemek için,
bu pürüzsüz unutuyor, çünkü onun bakışını söylüyor,
uzun zaman önce bir o anladı o.
Artık istediğin her şeye sahipsin.,
mutlu olabilirsin.
Büyük şehir aniden sessiz kaldı,
biri onun için yalnız yaşıyor.
Hiçbir şey düşünmüyorsun-bu sefer ne kadar güzel.
Biri sadece geçeceğinden korkuyor
ve ilk kavgayı çok sessizce düşünüyor,
aniden onunla yüzleşene kadar.
Ve ne söyleyeceğini bilmiyorsun
ve her şeyi çok banal buluyorsun
ve daha önce hiç ağzını bu kadar doldurmamıştı
ve şimdi aynı anda çığlık atıyor.
Ve sen sessizsin ve hissediyorsun
şimdi bitti
ve artık bir kelime söylemeye bile değmez.
Şimdi her şey bitti, bir dünya çöküyor,
bir kez daha çok yalnız.