Martin Carthy — Jim Jones In Botany Bay şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Martin Carthy adlı sanatçının "Jim Jones In Botany Bay" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh come listen for a moment lads and hear me tell my tale:
How o’er the seas from England I was condemned to sail.
The jury found me guilty And says the judge, says he:
«Oh, for life, Jim Jones, I’m sending you across the raging sea.
And take my tip before you ship to join the iron gang:
Don’t get too gay on Botany Bay or else you’ll surely hang.
Or else you’ll hang," he says, says he, «And after that Jim Jones,
It is high upon the gallows tree The crows will pick your bones.
You’ll have no chance for mischief there, remember what I say:
They’ll flog the poaching out of you out there on Botany Bay."
Let the wind fly in torrents and the wind blow up in gales:
Oh I’d rather die in misery than go to New South Wales
Well, the sea it flew in torrents and the pirates came along;
But the soldiers all on board our ship, they were full five hundred strong.
They opened fire and soon they drove that pirate ship away
Oh I’d rather have gone on a pirate ship than gone to Botany Bay.
Where day and night the irons clang and like poor galley slaves
We toil and toil and when we die we fill dishonoured graves.
But by and by I’ll break my chains and into the bush I’ll go;
And I’ll join the brave bushrangers there, Jack Donahue and Co.
And one dark night when everything is silent in the town
I’ll kill the tyrants one by one and I’ll shoot the floggers down.
I’ll give the law one little shock; remember what I say:
Oh they’ll yet regret they’ve sent Jim Jones in chains to Botany Bay.
Şarkı sözü çevirisi
Oh, bir an için dinleyin çocuklar ve hikayemi anlattığımı dinleyin:
İngiltere'den gelen denizlerde nasıl yelken açmaya mahkum edildim.
Jüri beni suçlu buldu ve yargıç dedi ki:
"Oh, ömür boyu, Jim Jones, seni azgın denizin karşısına gönderiyorum.
Ve demir çetesine katılmadan önce bahşişimi al:
Botany Bay'de fazla gay olma yoksa asılırsın.
Ya da asılacaksın, "diyor, diyor," ve bundan sonra Jim Jones,
Darağacı ağacının üstünde, kargalar kemiklerini toplayacak.
Orada yaramazlık yapma şansın olmayacak, ne dediğimi hatırla:
Botany Körfezi'nde seni avlayacaklar."
Rüzgarın sellerde uçmasına ve rüzgarın fırtınalarda patlamasına izin verin:
Oh, yeni Güney Galler'e gitmektense sefalet içinde ölmeyi tercih ederim
Eh, deniz sel uçtu ve korsanlar geldi;
Ama gemimizdeki askerlerin hepsi beş yüz güçlüydü.
Ateş açtılar ve yakında o korsan gemisini sürdüler
Botany Bay'e gitmektense korsan gemisine binmeyi tercih ederim.
Nerede gündüz ve gece ütüler clang ve zavallı mutfak köleleri gibi
Zahmet ve emek ve zaman karşılıksız mezar doldurun biz ölürüz.
Ama zincirlerimi kıracağım ve çalılıklara gireceğim.;
Ve orada cesur bushrangers'a katılacağım, Jack Donahue ve Co.
Ve karanlık bir gece, şehirde her şey sessiz olduğunda
Zorbaları teker teker öldürürüm ve flogger'ları vururum.
Kanunlara küçük bir şok vereceğim; söylediklerimi hatırla:
Jim Jones'u Botany Bay'e zincirlenmiş olarak gönderdiklerine pişman olacaklar.