Martin Carthy — The Banks Of The Nile şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Martin Carthy adlı sanatçının "The Banks Of The Nile" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«Hark I hear the drum a-beating, no longer can I stay.
I hear the bugle sounding, my love, I must away.
We are called out for orders and it’s many’s a long mile
To go fight with all those heathens on the banks of the Nile.»
«Oh Willy, dearest Willy, don’t leave me here to mourn,
You’ll make me curse and rue the day that ever I was born.
For the parting of my own true love is the parting of my life,
Stay at home, dear Willy, and I will be your wife.
I will cut off those yellow locks and I’ll go along with you,
I’ll dress myself in velveteen and go and see Egypt too.
I’ll fight and bear your banner while kind fortune upon me smile
And we’ll comfort one another on the banks of the Nile."
«Oh Nancy, dearest Nancy, with me you cannot go.
For our colonel has give orders that no women there can go.
You will forget your own true love when you are on the shore
And you’ll think of things that please your mind and new loves will please you
more.»
Cursed be those cruel bloody wars that took my love from me,
And cursed be the order that put his boat to sea.
I fear the burning sun will shine his beauty to destroy
And his blood will seep in the grass that’s deep on the banks of the Nile.
Şarkı sözü çevirisi
"Hark ben davul a-dayak duymak, artık kalamam.
Borazanın sesini duyuyorum, aşkım, gitmeliyim.
Emirler için çağrıldık ve çok uzun bir mil var
Nil kıyısındaki bütün o kafirlerle savaşmak için.»
"Ah Willy, Sevgili Willy, beni burada yas tutmak için bırakma,
Doğduğumdan bu laneti benim gün yapın ve pişman olursun.
Çünkü kendi gerçek aşkımın ayrılığı hayatımın ayrılığıdır,
Evde kal, Sevgili Willy, ve ben senin karın olacağım.
O sarı kilitleri keseceğim ve seninle geleceğim.,
Kadife giyeceğim ve Mısır'ı da görmeye gideceğim.
Tür servet yaparken üzerime banner mücadele ve tutarım gülümseme
Ve Nil kıyısında birbirimizi teselli edeceğiz."
"Ah Nancy, Sevgili Nancy, benimle gidemezsin.
Çünkü albayımız hiçbir kadının oraya gitmemesi için emir verdi.
Kıyıdayken gerçek aşkını unutacaksın.
Ve aklınızı memnun edecek şeyler düşüneceksiniz ve yeni aşklar sizi memnun edecektir
daha.»
Lanet olsun, aşkımı benden alan o acımasız kanlı savaşlar,
Ve teknesini denize indiren emir lanetlendi.
Korkarım ki yanan güneş onun güzelliğini yok etmek için parlayacak
Ve kanı Nil'in kıyısındaki çimlerin içine sızacak.