MARTIN SIMPSON — Palaces of Gold şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, MARTIN SIMPSON adlı sanatçının "Palaces of Gold" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If the sons of company directors,
And judges' private daughters,
Had to got to school in a slum school,
Dumped by some joker in a damp back alley,
Had to herd into classrooms cramped with worry,
With a view onto slagheaps and stagnant pools,
Had to file through corridors grey with age,
And play in a crackpot concrete cage.
Chorus (after each verse):
Buttons would be pressed,
Rules would be broken.
Strings would be pulled
And magic words spoken.
Invisible fingers would mould
Palaces of gold.
If prime ministers and advertising executives,
Royal personages and bank managers' wives
Had to live out their lives in dank rooms,
Blinded by smoke and the foul air of sewers.
Rot on the walls and rats in the cellars,
In rows of dumb houses like mouldering tombs.
Had to bring up their children and watch them grow
In a wasteland of dead streets where nothing will grow.
I’m not suggesting any kind of a plot,
Everyone knows there’s not,
But you unborn millions might like to be warned
That if you don’t want to be buried alive by slagheaps,
Pit-falls and damp walls and rat-traps and dead streets,
Arrange to be democratically born
The son of a company director
Or a judge’s fine and private daughter.
Şarkı sözü çevirisi
Şirket direktörlerinin oğulları,
Ve yargıçların özel kızları,
Bir gecekondu okulunda okula gitmek zorunda kaldım,
Nemli bir arka sokakta bir joker tarafından terk,
Endişe ile sıkışık sınıflara sürüsü vardı,
Slagheaps ve durgun havuzları üzerine bir görünüm ile,
Yaşla birlikte koridorlarda gri dosya vardı,
Ve bir çatlak beton kafeste oynamak.
Koro (her ayetten sonra):
Düğmelere Basılacak,
Kurallar bozulur.
İpler çekilecek
Ve sihirli kelimeler telaffuz edilir.
Görünmez parmaklar kalıp olur
Altın saraylar.
Başbakanlar ve reklam yöneticileri,
Kraliyet şahsiyetleri ve banka yöneticilerinin eşleri
Hayatlarını nemli odalarda yaşamak zorunda kaldılar,
Duman ve kanalizasyonun kirli havasıyla kör oldu.
Duvarlarda çürüme ve mahzenlerde sıçanlar,
Mezarlar gibi aptal evlerin sıralarında.
Çocuklarını büyütmek ve büyümelerini izlemek zorunda kaldım
Hiçbir şeyin büyümeyeceği ölü sokakların çorak arazisinde.
Herhangi bir komplo önermiyorum.,
Herkes biliyor ,
Ama siz doğmamış milyonlarca insan uyarılmak isteyebilir
Eğer slagheaps tarafından diri diri gömülmek istemiyorsanız,
Pit-falls ve nemli duvarlar ve sıçan tuzakları ve ölü sokaklar,
Demokratik olarak doğmayı kabul et
Bir şirket direktörünün oğlu
Ya da bir yargıcın iyi ve özel kızı.