Martina Sorbara — All in Good Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Martina Sorbara adlı sanatçının "All in Good Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Just a few more days 'till spring
And I’m crossing my fingers
Oh let the snow melt into rain
The city is deserted
As if everybody hurt it
This town doesn’t want us around here today
And I’ve got that feeling my life is caving in
I can’t help but feel that way
So don’t even tell me that all in good time
That I’ll be just fine
I’d feel so much better if you’d loosen my tether
As I’m tossed about, your cold white ball
I’d get on the freeway, won’t stop driving 'till next Tuesday
And put a thousand miles between us or more
I know that’s not possible, all the streets here run in circles
I wouldn’t even make it out of the car
So don’t even tell me that all in good time
That I’ll be just fine
Don’t even try to ease my mind
Oh don’t waste my time
If I do get through this
I promise you this
Next time around I’ll get it right
I’ll walk through your ghost town
In nothing but my night gown
And you can blow with all your might
And I’ll face you smiling
Whether dying or surviving
But for now I just got to make it through tonight
So don’t even tell me that all in good time
That I’ll be just fine
Don’t you try to ease my mind
Oh don’t waste my time
Don’t even tell me
That I’ll be just fine
'cause I know I’m not fine
Don’t ask me to try and be kind
Because it’s personal this time

Şarkı sözü çevirisi

Sadece bir kaç gün daha 'bahara kadar
Ve parmaklarımı geçiyorum
Oh, kar yağmurda erimesine izin ver
Şehir ıssız
Sanki herkes onu incitmiş gibi
Bu kasaba bugün burada olmamızı istemiyor.
Ve içimde hayatımın çökmekte olduğunu hissediyorum.
Yardım edemem ama böyle hissediyorum
Bu yüzden bana bunu zamanında söyleme.
İyi olacağımı.
Eğer ipimi gevşetirsen çok daha iyi hissederim.
Ben senin soğuk beyaz topun etrafında fırlatırken
Otobana binerdim, gelecek salıya kadar sürmeyi bırakmazdım .
Ve aramıza bin mil ya da daha fazla koy
Bunun mümkün olmadığını biliyorum, buradaki tüm sokaklar daireler çiziyor
Arabadan bile çıkamazdım.
Bu yüzden bana bunu zamanında söyleme.
İyi olacağımı.
Aklımı rahatlatmaya çalışma.
Oh zamanımı harcama
Eğer bunu atlatabilirsem
Sana söz veriyorum
Bir dahaki sefere her şeyi düzelteceğim.
Hayalet kasabanda yürüyeceğim.
Gece elbisemden başka bir şey giymedim.
Ve tüm gücünle üfleyebilirsin
Ve seninle gülümseyerek yüzleşeceğim
Olsun ölen veya hayatta kalan
Ama şimdilik bu geceyi atlatmalıyım.
Bu yüzden bana bunu zamanında söyleme.
İyi olacağımı.
Aklımı rahatlatmaya çalışma.
Oh zamanımı harcama
Sakın söyleme bile
İyi olacağımı.
çünkü iyi olmadığımı biliyorum.
Benden nazik olmaya çalışmamı isteme.
Çünkü bu sefer kişisel bir mesele