Mary Roos — Am Anfang war die Liebe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mary Roos adlı sanatçının "Am Anfang war die Liebe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
und sie hat für uns
mit ihrem Licht die Nacht erhellt.
Am Anfang war die Liebe
und sie brachte uns
das höchste Glück auf dieser Welt.
Am Anfang war’n wir Fremde
die durch Zufall sich
auf ihrem Weg begegnet sind.
Wir sahen uns kaum an und wir verstanden nicht
daß für uns zwei die Liebe beginnt!
Mehr als Worte
die wir sagten
das sagt zu mir von dir ein Blick.
Und mein Herz fing an zu schlagen
ich kann und will nicht mehr zurück.
So viele Wünsche
so viele Träume
geh’n in Erfüllung
denn du bist da!
Am Anfang war die Liebe
und sie ist noch heut'
der gold’ne Schlüssel zum Paradies.
Und unser ganzes Leben
ist ein Fest zu zweit
wenn man den Schlüssel niemals vergißt.
Am Anfang war die Liebe
sie bleibt immer hier
Anfang und Ende
es liegt an dir!
Am Anfang war die Liebe
und sie hat für uns
mit ihrem Licht die Nacht erhellt.
Am Anfang war die Liebe
und sie brachte uns
das höchste Glück auf dieser Welt!
Şarkı sözü çevirisi
ve bizim için var
ışığı ile gece aydınlanır.
Başlangıçta aşk vardı
ve o bizi getirdi
bu dünyadaki en yüksek mutluluk.
Başlangıçta yabancıydık.
hangi tesadüfen
yolda.
Birbirimize zar zor baktık ve hiçbir şey anlamadık
bu aşk ikimiz için başlıyor!
Kelimelerden daha fazlası
hangi dedik
bu bana bakışını gösteriyor.
Ve kalbim atmaya başladı
Geri dönemem ve dönmek istemiyorum.
Pek çok dilek
çok fazla rüya
yerine getirilmesi git
çünkü oradasın!
Başlangıçta aşk vardı
ve hala bugün'
Cennetin Altın anahtarı.
Ve tüm hayatımız
iki kişilik bir parti mi
eğer anahtarı asla unutmazsan.
Başlangıçta aşk vardı
her zaman burada kalır.
Başlangıç ve bitiş
bu size kalmış!
Başlangıçta aşk vardı
ve bizim için var
ışığı ile gece aydınlanır.
Başlangıçta aşk vardı
ve o bizi getirdi
bu dünyadaki en yüksek mutluluk!