Mary Travers — Indian Sunset şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mary Travers adlı sanatçının "Indian Sunset" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
As he awoke that evening with the smell of wood-smoke clinging
Like a gentle cobweb hangin' upon a painted teepee
He went to see his chieftain with his war lance and his woman
For they told him that the yellow moon would very soon be leaving
«oh, this I can’t believe, «he said, «I won’t believe our war lord’s dead!
He would not leave the chosen ones to the buzzards and the soldiers' guns»
Oh, great father of the Iroquois, ever since I was young
I’ve read the writing of the smoke and breast-fed on the sound of drums
I’ve learned to hurl the tomahawk and ride a painted pony wild
To run the gauntlet of the Sioux, to make a chieftain’s daughter mine
And now you ask that I should watch the red men’s race be slowly crushed?
What kind of words are these to hear from yellow dog, whom the white man fears?
I take only what is mine; my pony, my squaw, and my child
I can’t stay to see you die, along with my tribe’s pride
I go to search for the yellow moon and the fathers of our sons
Where the red sun sinks in the hills of gold and the healing waters run
Tramplin' down the prairie rose, leaving hooftracks in the sand
Those who wish to follow me, I welcome with my hand
I heard from passing renegades, Geronimo was dead
He’d been laying down his weapons when they filled him full of lead
Now there seems no reason why I should carry on
In this land that once was my land I can’t find a home
It’s lonely and it’s quiet and the horse soldiers are comin'
And I think it’s time I strung my bow and ceased my senseless running
For now I’ll find the yellow moon along with my loved ones
Where the buff’loes graze in the clover fields without the sound of guns
And the red sun sinks at last into the hills of gold
And peace to this young warrior comes with a bullet hole!
Şarkı sözü çevirisi
O akşam uyandığında odun dumanı kokuyordu.
Boyalı bir teepee üzerinde asılı yumuşak bir örümcek ağı gibi
Savaş mızrağı ve kadını ile şefini görmeye gitti.
Çünkü ona sarı Ayın çok yakında ayrılacağını söylediler.
«ah, buna inanamıyorum, «dedi, " savaş lordumuzun öldüğüne inanmayacağım!
Seçilmiş olanları akbabalara ve askerlerin silahlarına bırakmazdı»
Oh, ıroquois'in büyük babası, gençliğimden beri
Dumanın yazılarını okudum ve davulların sesini emzirdim
Tomahawk'ı fırlatmayı ve boyalı bir midilliye binmeyi öğrendim.
Sioux'ların eldivenini çalıştırmak, bir şefin kızını benim yapmak için
Şimdi de kırmızı erkek yarışının yavaş yavaş ezilmesini izlememi mi istiyorsun?
Beyaz adamın korktuğu sarı köpekten ne tür kelimeler duyuluyor?
Sadece benim olanı alıyorum: midillim, karımım ve çocuğum
Senin ölümünü görmek için kalamıyorum, kabilemin gururu ile birlikte
Sarı ayı ve oğullarımızın babalarını aramaya gidiyorum.
Kırmızı güneşin altın tepelerinde battığı ve şifalı suların aktığı yer
Çayır gülünü çiğnemek, toynakları kuma bırakmak
Beni takip etmek isteyenler, ellerimle selamlıyorum
Hainlerin yanından geçerken, Geronimo'nun öldüğünü duydum.
Onu kurşunla doldurduklarında silahlarını bırakıyordu.
Şimdi devam etmem için bir sebep yok gibi görünüyor
Bir zamanlar benim topraklarım olan bu topraklarda bir ev bulamıyorum
Yalnız ve sessiz ve at askerleri geliyor
Ve sanırım yayımı uzatmanın ve anlamsız koşumu durdurmanın zamanı geldi
Bu arada sarı ayı sevdiklerimle birlikte bulacağım.
Buff'loes yonca tarlalarında silah sesi olmadan otladığında
Ve kırmızı güneş sonunda altın tepelere batar
Ve bu genç savaşçıya barış bir mermi deliği ile geliyor!