Maryla Rodowicz — Ciupaga I Tam-Tam şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maryla Rodowicz adlı sanatçının "Ciupaga I Tam-Tam" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A byіa raz Murzynka miіa,
Pos№g z czarnej skaіy,
Co w Dunajcu Czarnym їyіa,
Stach Bachleda w Biaіym.
Cosik braіo ich ku sobie,
Wzili na odwag,
Ona jemu daіa tam-tam,
A on jej ciupag.
A ona go kua, kua
Tumana, muіa.
A on: aua, aua!
Je, je, je!
A on jej puk-puk w tam-tam.
Ua — ua!
A ona: e tam, e tam.
Je — je — je!
Z tej miіoњci pili cigiem,
Gorzaі ze њmag№.
On jej w kocu przyrїn№і bbnem,
Ona mu ciupag№.
Moraі z tego wzgldem trunkw
Ukuli you grali:
Nie mieszaj chіopie gatunkw,
Bo ci іeb rozwali.
A ona go kua, kua
Tumana, muіa.
A on: aua, aua!
Je, je, je!
A on jej puk-puk w tam-tam.
Ua — ua!
A ona: e tam, e tam.
Je — je — je!
Їe Murzynka w tej parafii
їaden cud na ziemi,
Bo juї przecie nom sie trafieі
W Poroninie Lenin.
A, їe byіa psiakrew њwarno
Stach kcioі zwyobraco,
Ale nocka byіo corno
Nie mgі jej namaco.
A ona go kua, kua
Tumana, muіa.
A on: aua, aua!
Je, je, je!
A on jej puk-puk w tam-tam.
Ua — ua!
A ona: e tam, e tam.
Je — je — je!

Şarkı sözü çevirisi

Ve byia raz Murzynka işemek,
Pos№g z czarnej skaiy,
Co W Dunajcu Czarnym ïyia,
Stach Bachleda W Biaiym.
Cosik braio ıch ku sobie,
Wzili yani odwag,
Onun jemu daia tam-tam,
Ve jej ciupag'da.
Ve onun gitmek, olmuştur
Tumana, yetiştirilmiş.
Ve sonra: bu, bu!
Je, je, je!
Ve jej puk-puk w tam-tam üzerinde.
Yağmur-yağmur!
Ve onun: tam, tam.
Je-je-je!
Z tej miciocici pili cigiem,
Gorzai zemmag№.
Jej w kocu przyrïn№BB bbnem üzerinde,
Onun mu ciupag№.
Morai z tego wzgldem trunkw
Ukuli sen grali:
Nie mieszaj chiopie gatunkw,
Bo ci ıeb rozwali.
Ve onun gitmek, olmuştur
Tumana, yetiştirilmiş.
Ve sonra: bu, bu!
Je, je, je!
Ve jej puk-puk w tam-tam üzerinde.
Yağmur-yağmur!
Ve onun: tam, tam.
Je-je-je!
Murzynka W tej parafii
ïaden cud na ziemi,
Bo juï przecie nom Sie trafiei
W Poroninie Lenin.
Ve, ïe byia psiakrewwarwarno
Stach kcioi zwyobraco,
Ale nocka byio corno
Nie mgi jej namaco.
Ve onun gitmek, olmuştur
Tumana, yetiştirilmiş.
Ve sonra: bu, bu!
Je, je, je!
Ve jej puk-puk w tam-tam üzerinde.
Yağmur-yağmur!
Ve onun: tam, tam.
Je-je-je!