Maryla Rodowicz — Niech Żyje Bal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maryla Rodowicz adlı sanatçının "Niech Żyje Bal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Życie, kochanie, trwa tyle co taniec
Fandango, bolero, bi-bop
Manna, hosanna, różaniec i szaniec
I jazda i basta i stop
Bal to najdłuższy, na jaki nas proszą
Innego kochani nie będzie
Zanim więc serca upadłośćogłoszę
Na bal, marsz na bal
Niech żyje bal, bo to życie to bal jest nad bale
Niech, żyje bal, drugi raz nie zaprosząnas wcale
Orkiestra gra jeszcze tańcząi drzwi sąotwarte
Dzieńwart jest dnia i to życie zachodu jest warte
Szalejcie aorty gdy idęna korty
Roboto ty w rękach siępal
Miasta nieczułe mijajcie jak porty
Bo życie, bo życie to bal
Bufet, jak bufet zaopatrzony
Zależy czy tu czy gdzieśtam
Żyj, póki żyjesz i śmiej siędo żony
I pij zdrowie dam
Powtórzyćrefren
Chłoporobotnik i boa grzechotnik
Z niebytu wynurza sięfal
Widzi swa mamę, i tatę, i żonkę
I rusza wyrusza na bal
Sucha kostucha, ta miss wykidajło
Wyłączy nam prąd w środku dnia
Pchajmy więc taczki obłędu jak Byron
Bo raz mamy bal
Powtórzyćrefren

Şarkı sözü çevirisi

Hayat, bebeğim, dans gibi sürer
Fandango, bolero, B-BOP
Manna, Hosanna, tespih ve personel
Ve yolculuk, basta ve dur
Top-en uzun, hangi bize sorulur
Başka bir yol olmayacak
Yani kalp düşmeden önce
Baloya, baloya.
Yaşasın top, çünkü bu hayat topların üstünde bir top
Yaşasın top, ikinci kez hiç davet edilmeyecek
Orkestra hala dans kapı açık oynuyor
Gün bir gün ve Batı'nın hayatı buna değer
Kortlara gittiğimde aort öfkesi
Robot elinde
Şehirleri duyarsız limanlar gibi geçmek
Çünkü hayat, çünkü hayat bir top
Büfe dolu bir büfe olarak
Burada mı yoksa bir yerde mi olduğuna bağlı
Yaşarken yaşa ve karına gül
Ve kadınların sağlığına iç
Tekrarlamarefren
Köylü ve boa yılanı çıngıraklı yılan
Hiçlikten yükselir
Annesini, babasını ve karısını görür.
Ve o baloya gidiyor
Kuru kemik, bu Bayan fedai
Günün ortasında elektriği kesecek.
Yani, Byron gibi delilik bir el arabası itmek edelim
Çünkü bir gün balomuz var.
Tekrarlamarefren